Paroles et traduction Azeneth - La Agonia
La
tristeza
invadía
su
alma
Печаль
наполняла
его
душу
Se
acercaba
la
muerte,
no
encontraba
la
calma
Приближалась
смерть,
он
не
находил
покоя
Se
sentía
angustiado,
Он
чувствовал
такую
тревогу,
La
agonía
había
comenzado.
Агония
уже
началась.
Era
tanto
el
dolor,
Так
сильна
была
боль,
Se
hizo
ofrenda
Он
стал
жертвой,
Aceptando
sufrir
Согласившись
страдать
Por
un
pueblo
pecador.
За
грешный
народ.
Era
tanto
el
valor,
Так
велико
было
мужество,
Tan
grande
la
entrega
Так
велика
была
жертва,
Enfrentando
morir
Встречая
смерть
Como
prueba
de
su
amor.
Как
доказательство
своей
любви.
Y
mírame
a
mi,
И
посмотри
на
меня,
Renegando
ante
la
dificultad
Отрекаюсь
перед
лицом
трудностей,
Quejándome
ante
la
enfermedad
Жалуюсь
на
болезни,
Y
mírame
a
mi,
И
посмотри
на
меня,
Reprochándote
ante
la
necesidad
Упрекаю
Тебя
в
нужде,
Juzgándote
ante
la
adversidad
Осуждаю
Тебя
в
несчастьях.
Si
tu
lo
diste
todo
por
mi
Если
Ты
отдал
всё
за
меня,
Que
más
puedo
yo
pedir
Что
еще
я
могу
просить?
Hágase
tu
voluntad
en
mi.
Да
будет
воля
Твоя
во
мне.
Tres
amigos
le
acompañaban
Три
друга
сопровождали
его,
Pero
él
camina
adelante
Но
он
шел
впереди,
Para
orar
se
apartaba
Чтобы
помолиться,
он
удалялся,
Y
aunque
lo
vieron
desamparado
И
хотя
они
видели
его
одиночество,
Sus
amigos
dormidos
se
quedaron
Друзья
его
заснули.
Era
tanto
el
dolor,
Так
сильна
была
боль,
Se
hizo
ofrenda
Он
стал
жертвой,
Aceptando
sufrir
Согласившись
страдать
Por
un
pueblo
pecador.
За
грешный
народ.
Era
tanto
el
valor,
Так
велико
было
мужество,
Tan
grande
la
entrega
Так
велика
была
жертва,
Enfrentando
morir
Встречая
смерть
Como
prueba
de
su
amor.
Как
доказательство
своей
любви.
//Y
mírame
a
mi,
//И
посмотри
на
меня,
Renegando
ante
la
dificultad
Отрекаюсь
перед
лицом
трудностей,
Quejándome
ante
la
enfermedad
Жалуюсь
на
болезни,
Y
mírame
a
mi,
И
посмотри
на
меня,
Reprochándote
ante
la
necesidad
Упрекаю
Тебя
в
нужде,
Juzgándote
ante
la
adversidad
Осуждаю
Тебя
в
несчастьях.
Si
tu
lo
diste
todo
por
mi
Если
Ты
отдал
всё
за
меня,
Que
más
puedo
yo
pedir//
Что
еще
я
могу
просить?//
Hágase
tu
voluntad
en
mi.
Да
будет
воля
Твоя
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Gonzalez Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.