Azeneth - La Luz Brilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azeneth - La Luz Brilla




La Luz Brilla
The Light Shines
Jesus ha demostrado y a pedido ven y bendice a tu enemigo
Jesus has shown and requested to come and bless your enemy
Ora por quien te ha perseguido perdona a quienes te han herido
Pray for those who have persecuted you, forgive those who have hurt you
Sin el la vida no tiene sentido fuera de el no hay camino
Without Him, life has no meaning, there is no way out of Him
Somos el cuerpo de un Dios vivo que a la muerte ha vencido
We are the body of a living God who has conquered death
La Luz brilla en las tinieblas y las tinieblas no la han podido
The Light shines in the darkness, and the darkness has not been able
Apagar la paz reine en la tierra y
To turn it off, let peace reign on earth, and
El amor toda barrera vencerá (2 veces)
Love will overcome all barriers (2 times)
Es Padre nos conoce y ha escogido desde antes de haber
It is Father, He knows us and has chosen us before we were
Nacido y su bondad nos ha pedido ser de su amor fieles testigos
Born, and His kindness has asked us to be faithful witnesses of His love
La Luz brilla en las tinieblas y las tinieblas no la han podido
The Light shines in the darkness, and the darkness has not been able
Apagar la paz reine en la tierra y el amor toda barrera vencerá
To turn it off, let peace reign on earth and love will overcome all barriers
Dios de Dios
God from God
Luz de Luz
Light from Light
Dios Verdadero Rey de la Gloria es Jesucristo (2 veces)
True God, King of Glory, is Jesus Christ (2 times)
La Luz brilla en las tinieblas y las tinieblas no la han podido
The Light shines in the darkness, and the darkness has not been able
Apagar la paz reine en la tierra y
To turn it off, let peace reign on earth and
El amor toda barrera vencerá (2 veces)
Love will overcome all barriers (2 times)
El Vencera El Vencera
He will conquer, He will conquer





Writer(s): Carmen Gonzalez Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.