Paroles et traduction Azer Bülbül - Yüzümüz Gülmedi Bizim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüzümüz Gülmedi Bizim
Наши лица не улыбались
Yılları
geçirdik
hep
boynu
bükük
Годы
прошли,
а
мы
всё
склоняли
головы,
Birkere
yüzümüz
güldümü
bizim
Хоть
раз
улыбнулась
нам
судьба?
Kader
bu
kahretsin
şansımız
yokmuş
Это
судьба,
будь
она
проклята,
нам
не
повезло,
Birkere
yüzümüz
güldümü
bizim
Хоть
раз
улыбнулась
нам
судьба?
Kader
bu
kahretsin
şansımız
yokmuş
Это
судьба,
будь
она
проклята,
нам
не
повезло,
Birkere
yüzümüz
güldümü
bizim
Хоть
раз
улыбнулась
нам
судьба?
Ellerin
talihi
durmadan
gülmüş
Судьба
других
постоянно
улыбалась,
Bizimse
gülümüz
açmadan
solmuş
А
наша
роза
увяла,
не
успев
расцвести,
Geriye
kahırdan
başka
ne
kaldış
Что
осталось,
кроме
горя?
Bir
kere
yüzümüz
güldümü
bizim
Хоть
раз
улыбнулась
нам
судьба?
Ellerin
talihi
durmadan
gülmüş
Судьба
других
постоянно
улыбалась,
Bizimse
gülümüz
açmadan
solmuş
А
наша
роза
увяла,
не
успев
расцвести,
Geriye
kahırdan
başka
ne
kaldış
Что
осталось,
кроме
горя?
Bir
kere
yüzümüz
güldümü
bizim
Хоть
раз
улыбнулась
нам
судьба?
Umutlar
eridi
bunca
dert
ile
Надежды
растаяли
от
такого
горя,
Benzedik
rüzgarda
savrulan
küle
Мы
стали
как
пыль,
носимая
ветром,
Mecnunum
misali
düş
sek
nekele
Как
Меджнун,
я
падаю
на
колени,
Leylayı
yolumuz
buldumu
bizim
Нашел
ли
наш
путь
свою
Лейлу?
Mecnunum
misali
düş
sek
nekele
Как
Меджнун,
я
падаю
на
колени,
Leylayı
yolumuz
buldumu
bizim
Нашел
ли
наш
путь
свою
Лейлу?
Ellerin
talihi
durmadan
gülmüş
Судьба
других
постоянно
улыбалась,
Bizimse
gülümüz
açmadan
solmuş
А
наша
роза
увяла,
не
успев
расцвести,
Geriye
kahırdan
başka
ne
kaldış
Что
осталось,
кроме
горя?
Bir
kere
yüzümüz
güldümü
bizim
Хоть
раз
улыбнулась
нам
судьба?
Ellerin
talihi
durmadan
gülmüş
Судьба
других
постоянно
улыбалась,
Bizimse
gülümüz
açmadan
solmuş
А
наша
роза
увяла,
не
успев
расцвести,
Geriye
kahırdan
başka
ne
kaldış
Что
осталось,
кроме
горя?
Bir
kere
yüzümüz
güldümü
bizim
Хоть
раз
улыбнулась
нам
судьба?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ugur Bayar, Fikret Erim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.