Azer Bülbül - Aman Güzel Yavaş Yürü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azer Bülbül - Aman Güzel Yavaş Yürü




Aman Güzel Yavaş Yürü
Осторожно, красавица, не спеши
Amman güzel yavaş yürü
Осторожно, красавица, не спеши,
Canım cananım vay vay
Душа моя, отрада моя, увы.
Yoldaki daşa değersin
Споткнёшься о камень на пути,
N'edem lo güzelim vay vay
Что делать мне, красавица, увы.
Sen eyle bir güzelsin ki
Ты так прекрасна, что тобой,
Canım le cananım vay vay
Душа моя, отрада моя, увы.
Dokuz kardaşa değersin
Гордились б девять братьев,
N'edem lo güzelim vay vay
Что делать мне, красавица, увы.
Sen eyle bir güzelsin ki
Ты так прекрасна, что тобой,
Canım le cananım vay vay
Душа моя, отрада моя, увы.
Dokuz kardaşa değersin
Гордились б девять братьев,
N'edem le güzelim vay vay
Что делать мне, красавица, увы.
Kaşın çatık yay gibidir
Брови твои, словно лук изогнуты,
Canım le cananım vay vay
Душа моя, отрада моя, увы.
Baldan tatlı pay gibidir
Губы твои слаще мёда,
N'edem lo güzelim vay vay
Что делать мне, красавица, увы.
Gece doğan ay gibidir
Ты словно луна в ночной тиши,
Canım le cananım vay vay
Душа моя, отрада моя, увы.
Gündüz güneşe değersin
Сияешь ярче солнца в небесах,
N'edem lo güzelim vay vay
Что делать мне, красавица, увы.
Gece doğan ay gibidir
Ты словно луна в ночной тиши,
Canım le cananım vay vay
Душа моя, отрада моя, увы.
Gündüz güneşe değersin
Сияешь ярче солнца в небесах,
N'edem lo güzelim vay vay vay
Что делать мне, красавица, увы, увы.
Çoban oğlunun feryadı
Плачет пастушок вдали,
Canım cananım vay vay
Душа моя, отрада моя, увы.
Senden almamış muradı
Не добиться ему твоей любви,
N'edem lo güzelim vay vay
Что делать мне, красавица, увы.
Yerden kaldırma kanadın
Не взлетай так высоко,
Canım cananım vay vay
Душа моя, отрада моя, увы.
Gökteki kuşa değersin
Ты прекрасней птиц небесных,
N'edem lo güzelim vay vay
Что делать мне, красавица, увы.
Yerden kaldırma kanadın
Не взлетай так высоко,
Canım le cananım vay vay
Душа моя, отрада моя, увы.
Gökteki kuşa dersin
Ты прекрасней птиц небесных,
N'edem güzelim vay vay
Что делать мне, красавица, увы.





Writer(s): Murat Cobanoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.