Azer Bülbül - Bu Gece Karakolluk Olabilirim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azer Bülbül - Bu Gece Karakolluk Olabilirim




Daralır yüreğim, canım çok sıkılıyor
Мое сердце сжимается, мне очень скучно.
Ey gene gergin saatlerim başladı
О, опять начались мои напряженные часы
Bir deli fırtına kopuyor içimde
Внутри меня разразилась безумная буря
Ey gene çılgın arzularım başladı
О, снова начались мои безумные желания
Bir deli fırtına kopuyor içimde
Внутри меня разразилась безумная буря
Ey gene çılgın arzularım başladı
О, снова начались мои безумные желания
Bu gece kapına dayanabilirim
Я могу встать у твоей двери сегодня вечером
Bağırıp aşkımı haykırabilirim
Я могу кричать и кричать о своей любви
Bu gece kapına dayanabilirim
Я могу встать у твоей двери сегодня вечером
Bağırıp aşkımı haykırabilirim
Я могу кричать и кричать о своей любви
Bu gece karakolluk olabilirim
Сегодня я могу быть полицейским
Yâr ben belanın ta kendisiyim
Яр проблемы, я сама являюсь
Ey bu gece karakolluk olabilirim
О, сегодня я могу быть полицейским
Yâr ben belanın ta kendisiyim
Яр проблемы, я сама являюсь
Yağmurlarda ıslanmak, rüzgârlarda savrulmak
Промокнуть под дождем, промокнуть под ветром
Serserice sokaklarda dolaşmak istiyorum bu gece
Я хочу бродить по улицам сегодня вечером
Yağmurlarda ıslanmak, rüzgârlarda savrulmak
Промокнуть под дождем, промокнуть под ветром
Serserice sokaklarda dolaşmak istiyorum bu gece
Я хочу бродить по улицам сегодня вечером
Bu gece yandım bu gece, bu gece
Я сгорел сегодня вечером, сегодня вечером.
Yandım bu gece...
Я сегодня сгорел...
Yağmurlarda ıslanmak, rüzgârlarda savrulmak
Промокнуть под дождем, промокнуть под ветром
Serserice sokaklarda dolaşmak istiyorum
Я хочу бродить по бродячим улицам
Bir deli fırtına kopuyor beynimde
В моем мозгу разразилась безумная буря
Ey gene çılgın arzularım başladı
О, снова начались мои безумные желания
Bir deli fırtına kopuyor içimde
Внутри меня разразилась безумная буря
Ey gene gergin saatlerim başladı
О, опять начались мои напряженные часы
Bu gece kapına dayanabilirim
Я могу встать у твоей двери сегодня вечером
Bağırıp aşkımı haykırabilirim
Я могу кричать и кричать о своей любви
Bu gece kapına dayanabilirim
Я могу встать у твоей двери сегодня вечером
Bağırıp aşkımı haykırabilirim
Я могу кричать и кричать о своей любви
Bu gece karakolluk olabilirim
Сегодня я могу быть полицейским
Yâr ben belanın ta kendisiyim
Яр проблемы, я сама являюсь
Ey bu gece karakolluk olabilirim
О, сегодня я могу быть полицейским
Yâr ben belanın ta kendisiyim
Яр проблемы, я сама являюсь
Bu gece kapına dayanabilirim
Я могу встать у твоей двери сегодня вечером
Bağırıp aşkımı haykırabilirim
Я могу кричать и кричать о своей любви
Bu gece kapına dayanabilirim
Я могу встать у твоей двери сегодня вечером
Bağırıp aşkımı haykırabilirim
Я могу кричать и кричать о своей любви
Bu gece kapına dayanabilirim
Я могу встать у твоей двери сегодня вечером
Bağırıp aşkımı haykırabilirim
Я могу кричать и кричать о своей любви






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.