Paroles et traduction Azer Bülbül - Caney
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensiz
hâlim
soran
mı
var?
Do
you
not
have
anyone
asking
about
me?
Yaralarımı
saran
var
mı?
Are
there
not
any
healing
my
wounds?
Dön
gel
seni
tutan
mı
var?
Are
there
any
stopping
you
from
coming
back?
Hasretin
cana
yetti
yâr
Your
longing
has
taken
a
toll
on
me,
my
love
Sensiz
hâlim
soran
mı
var?
Do
you
not
have
anyone
asking
about
me?
Yaralarımı
saran
var
mı?
Are
there
not
any
healing
my
wounds?
Dön
gel
seni
tutan
mı
var?
Are
there
any
stopping
you
from
coming
back?
Hasretin
cana
yetti
yâr
Your
longing
has
taken
a
toll
on
me,
my
love
Attığım
adımda
izin
var
Every
step
I
take,
there's
a
trace
of
you
Baktığım
aynada
yüzün
var
Every
time
I
look
in
the
mirror,
I
see
your
face
Bu
canımda
gözün
var
In
my
soul,
there's
your
gaze
Nerdesin
caney?
Where
are
you,
my
love?
Yüreğimde
sızın
var
There's
pain
in
my
heart
Hayatımda
izin
var
There's
a
void
in
my
life
Nerdesin
caney?
Where
are
you,
my
love?
Ciğerim
yaney
My
lungs
are
burning
Attığım
adımda
izin
var
Every
step
I
take,
there's
a
trace
of
you
Baktığım
aynada
yüzün
var
Every
time
I
look
in
the
mirror,
I
see
your
face
Bu
canımda
gözün
var
In
my
soul,
there's
your
gaze
Nerdesin
caney?
Where
are
you,
my
love?
Yüreğimde
sızın
var
There's
pain
in
my
heart
Hayatımda
izin
var
There's
a
void
in
my
life
Nerdesin
caney?
Where
are
you,
my
love?
Ciğerim
yaney
My
lungs
are
burning
Sensiz
hâlim
soran
mı
var?
Do
you
not
have
anyone
asking
about
me?
Yaralarımı
saran
var
mı?
Are
there
not
any
healing
my
wounds?
Dön
gel
seni
tutan
mı
var?
Are
there
any
stopping
you
from
coming
back?
Hasretin
cana
yetti
yâr
Your
longing
has
taken
a
toll
on
me,
my
love
Sensiz
hâlim
soran
mı
var?
Do
you
not
have
anyone
asking
about
me?
Yaralarımı
saran
var
mı?
Are
there
not
any
healing
my
wounds?
Dön
gel
seni
tutan
mı
var?
Are
there
any
stopping
you
from
coming
back?
Hasretin
cana
yetti
yâr
Your
longing
has
taken
a
toll
on
me,
my
love
Attığım
adımda
izin
var
Every
step
I
take,
there's
a
trace
of
you
Baktığım
aynada
yüzün
var
Every
time
I
look
in
the
mirror,
I
see
your
face
Bu
canımda
gözün
var
In
my
soul,
there's
your
gaze
Nerdesin
caney?
Where
are
you,
my
love?
Yüreğimde
sızın
var
There's
pain
in
my
heart
Hayatımda
izin
var
There's
a
void
in
my
life
Nerdesin
caney?
Where
are
you,
my
love?
Ciğerim
yaney
My
lungs
are
burning
Attığım
adımda
izin
var
Every
step
I
take,
there's
a
trace
of
you
Baktığım
aynada
yüzün
var
Every
time
I
look
in
the
mirror,
I
see
your
face
Bu
canımda
gözün
var
In
my
soul,
there's
your
gaze
Nerdesin
caney?
Where
are
you,
my
love?
Yüreğimde
sızın
var
There's
pain
in
my
heart
Hayatımda
izin
var
There's
a
void
in
my
life
Nerdesin
caney?
Where
are
you,
my
love?
Ciğerim
yaney
My
lungs
are
burning
Attığım
adımda
izin
var
Every
step
I
take,
there's
a
trace
of
you
Baktığım
aynada
yüzün
var
Every
time
I
look
in
the
mirror,
I
see
your
face
Bu
canımda
gözün
var
In
my
soul,
there's
your
gaze
Nerdesin
caney?
Where
are
you,
my
love?
Yüreğimde
sızın
var
There's
pain
in
my
heart
Hayatımda
izin
var
There's
a
void
in
my
life
Nerdesin
caney?
Where
are
you,
my
love?
Yüreğim
yaney
My
heart
is
burning
Attığım
adımda
izin
var
Every
step
I
take,
there's
a
trace
of
you
Baktığım
aynada
yüzün
var
Every
time
I
look
in
the
mirror,
I
see
your
face
Bu
canımda
gözün
var
In
my
soul,
there's
your
gaze
Nerdesin
caney?
Where
are
you,
my
love?
Yüreğimde
sızın
var
There's
pain
in
my
heart
Hayatımda
izin
var
There's
a
void
in
my
life
Nerdesin
caney?
Where
are
you,
my
love?
Ciğerim
yaney
My
lungs
are
burning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Yılmaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.