Paroles et traduction Azer Bülbül - Felek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabah
güneş
doğar
Mornings
the
sun
rises
Akşam
gün
batar
Evenings
the
sun
sets
Sabah
güneş
doğar
Mornings
the
sun
rises
Akşam
gün
batar
Evenings
the
sun
sets
Her
gün
aleyhime
canım
Every
day
against
me
my
dear
Derde
gam
katar
Adds
trouble
and
sorrow
Her
gün
aleyhime
canım
Every
day
against
me
my
dear
Derde
gam
katar
Adds
trouble
and
sorrow
Her
yiğit
gönlünde
bir
aslan
yatar
Inside
every
brave
man's
heart
a
lion
lies
Her
yiğit
gönlünde
bir
aslan
yatar
Inside
every
brave
man's
heart
a
lion
lies
Yeter
yakamdan
düş,
düş
zalim
felek
Enough,
leave
me
alone,
oh
cruel
fate
Artık
yakamdan
düş,
düş
zalim
felek
Now
leave
me
alone,
oh
cruel
fate
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Fate,
oh
fate,
oh
cruel
fate
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Fate,
oh
fate,
oh
cruel
fate
Sürükledi
beni,
hayatın
seli
You
dragged
me
through
life's
torrent
Sürükledi
beni,
hayatın
seli
You
dragged
me
through
life's
torrent
Alnıma
yazılan
canım,
gördüm
her
yeri
Oh
my
dear,
what
is
written
on
my
forehead,
I
have
seen
everywhere
Alnıma
yazılan
canım,
gördüm
her
yeri
Oh
my
dear,
what
is
written
on
my
forehead,
I
have
seen
everywhere
Şu
kalleş
dünyaya
geleli
beri
Since
I
came
to
this
treacherous
world
Şu
kalleş
dünyaya
geleli
beri
Since
I
came
to
this
treacherous
world
Bir
fırsat
yakamdan
düş
zalim
felek
Give
me
one
chance
to
leave
me
alone,
oh
cruel
fate
Bir
fırsat
yakamdan
düş
zalim
felek
Give
me
one
chance
to
leave
me
alone,
oh
cruel
fate
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Fate,
oh
fate,
oh
cruel
fate
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Fate,
oh
fate,
oh
cruel
fate
Felek
sana
birkaç
satır
yazım
var
Fate,
I
have
some
words
to
write
to
you
Felek
sana
birkaç
satır
yazım
var
Fate,
I
have
some
words
to
write
to
you
Ne
kimseye
kinim
anam
ne
de
nazım
var
I
have
no
grudge
against
anybody
my
dear
or
any
resentment
Ne
kimseye
kinim
canım
ne
de
nazım
var
I
have
no
grudge
against
anybody
my
dear
or
any
resentment
Benim
dert
ortağım,
bir
tek
sazım
var
My
only
partner
in
my
grief
is
my
lute
Benim
dert
ortağım,
bir
tek
sazım
var
My
only
partner
in
my
grief
is
my
lute
Onu
da
istersen,
çal
zalim
felek
If
you
want,
take
that
too,
oh
cruel
fate
Onu
da
istersen,
çal
zalim
felek
If
you
want,
take
that
too,
oh
cruel
fate
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Fate,
oh
fate,
oh
cruel
fate
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Fate,
oh
fate,
oh
cruel
fate
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Fate,
oh
fate,
oh
cruel
fate
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Fate,
oh
fate,
oh
cruel
fate
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Fate,
oh
fate,
oh
cruel
fate
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Fate,
oh
fate,
oh
cruel
fate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamza Dekeli, Ihsan Noyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.