Paroles et traduction en russe Azer Bülbül - Gidiyormusun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidiyormusun
Уходишь ли ты?
Ayrılığı
sezdim
bakışlarında
Я
почувствовал
разлуку
в
твоих
глазах
Yoksa
artık
beni
sevmiyor
musun?
Неужели
ты
меня
больше
не
любишь?
Gözlerin
elveda
der
gibi
bana
Твои
глаза
словно
говорят
мне
"прощай"
Hayrola
sevgilim
gidiyor
musun?
Что
случилось,
любимая,
ты
уходишь?
Dün
her
şey
başkaydı
bugün
bambaşka
Вчера
все
было
иначе,
сегодня
все
по-другому
Nazarlar
mı
değdi
bu
büyük
aşka?
Неужели
сглазили
нашу
большую
любовь?
Başımı
vurup
da
taşlardan
taşa
Разбивая
голову
о
камни,
Hayrola
sevgilim
gidiyor
musun?
Что
случилось,
любимая,
ты
уходишь?
Bir
an
bile
olsun
sensiz
ben
hiç
yapamam
Ни
на
миг
не
могу
без
тебя,
Gündüzler
dar
gelir
gece
yatamam
Дни
становятся
тесными,
ночи
бессонными,
Dünyayı
verseler
sensiz
olamam
Весь
мир
мне
не
нужен
без
тебя.
Bir
an
bile
olsun
sensiz
ben
hiç
yapamam
Ни
на
миг
не
могу
без
тебя,
Gündüzler
dar
gelir
gece
yatamam
Дни
становятся
тесными,
ночи
бессонными,
Dünyayı
verseler
sensiz
olamam
Весь
мир
мне
не
нужен
без
тебя.
Ayrılığı
sezdim
bakışlarında
Я
почувствовал
разлуку
в
твоих
глазах
Yoksa
artık
beni
sevmiyor
musun?
Неужели
ты
меня
больше
не
любишь?
Gözlerin
elveda
der
gibi
bana
Твои
глаза
словно
говорят
мне
"прощай"
Hayrola
sevgilim
gidiyor
musun?
Что
случилось,
любимая,
ты
уходишь?
Dün
her
şey
başkaydı
bugün
bambaşka
Вчера
все
было
иначе,
сегодня
все
по-другому
Nazarlar
mı
değdi
bu
büyük
aşka?
Неужели
сглазили
нашу
большую
любовь?
Başımı
vurup
da
taşlardan
taşa
Разбивая
голову
о
камни,
Hayrola
sevgilim
gidiyor
musun?
Что
случилось,
любимая,
ты
уходишь?
Bir
an
bile
olsun
sensiz
ben
hiç
yapamam
Ни
на
миг
не
могу
без
тебя,
Gündüzler
dar
gelir
gece
yatamam
Дни
становятся
тесными,
ночи
бессонными,
Dünyayı
verseler
sensiz
olamam
Весь
мир
мне
не
нужен
без
тебя.
Bir
an
bile
olsun
sensiz
ben
hiç
yapamam
Ни
на
миг
не
могу
без
тебя,
Gündüzler
dar
gelir
gece
yatamam
Дни
становятся
тесными,
ночи
бессонными,
Dünyayı
verseler
sensiz
olamam
Весь
мир
мне
не
нужен
без
тебя.
Bir
an
bile
olsun
sensiz
ben
hiç
yapamam
Ни
на
миг
не
могу
без
тебя,
Gündüzler
dar
gelir
gece
yatamam
Дни
становятся
тесными,
ночи
бессонными,
Dünyayı
verseler
sensiz
olamam
Весь
мир
мне
не
нужен
без
тебя.
Dünyayı
verseler
sensiz
olamam
Весь
мир
мне
не
нужен
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Engin ülker, Ihsan Noyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.