Azer Bülbül - Kimsesiz Bir Kulum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azer Bülbül - Kimsesiz Bir Kulum




Kimsesiz Bir Kulum
I Am an Orphan in This World
Kimsesiz bir kulum ben bu alemde
I am an orphan in this world
Ne candan sevenim ne sırdaşım var
I have no lover or confidant
Kimsesiz bir kulum ben bu alemde
I am an orphan in this world
Ne candan sevenim ne sırdaşım var
I have no lover or confidant
Takılıp kalmışım gurbet ellerde
I am stranded in a foreign land
Ne gidecek yolum ne yoldaşım var
I have no path to follow and no companion
Ah, takılıp kalmışım gurbet ellerde
Ah, I am stranded in a foreign land
Ne gidecek yolum ne yoldaşım var
I have no path to follow and no companion
Her gün biraz daha tükenmekteyim
I am wasting away with each passing day
Bir derdime bin dert eklemekteyim
My troubles mount endlessly
Gelecek dertleri beklemekteyim
I am waiting for new sorrows to come
Ne bir kurtuluşum ne de çarem var
I have no salvation or remedy
Ah, gelecek dertleri beklemekteyim
Ah, I am waiting for new sorrows to come
Ne bir kurtuluşum ne de çarem var
I have no salvation or remedy
Huzur aramakla geçti günlerim
I have spent my days searching for peace
Maziye karışıp gitti dünlerim
My past is gone, a distant memory
Açmadan sararıp soldu güllerim
My roses have wilted before they could bloom
Açmadan
Before they could bloom
Ne yazım ne kışım ne baharım var
I have no summer, no winter, no spring
Ne yazım ne kışım ne baharım var, ne baharım var
I have no summer, no winter, no spring, no spring
Huzur aramakla geçti günlerim
I have spent my days searching for peace
Maziye karışıp gitti dünlerim
My past is gone, a distant memory
Huzur aramakla geçti günlerim
I have spent my days searching for peace
Maziye karışıp gitti dünlerim
My past is gone, a distant memory
Açmadan sararıp soldu güllerim
My roses have wilted before they could bloom
Ne yazım ne kışım ne baharım var
I have no summer, no winter, no spring
Ah, açmadan sararıp soldu güllerim
Ah, my roses have wilted before they could bloom
Ne yazım ne kışım ne baharım var
I have no summer, no winter, no spring
Her gün biraz daha tükenmekteyim
I am wasting away with each passing day
Bir derdime bin dert eklemekteyim
My troubles mount endlessly
Gelecek dertleri beklemekteyim
I am waiting for new sorrows to come
Ne bir kurtuluşum ne de çarem var
I have no salvation or remedy
Ah,gelecek dertleri beklemekteyim
Ah,I am waiting for new sorrows to come
Ne bir kurtuluşum ne de çarem var
I have no salvation or remedy
Her gün biraz daha tükenmekteyim
I am wasting away with each passing day
Bir derdime bin dert eklemekteyim
My troubles mount endlessly
Gelecek dertleri beklemekteyim
I am waiting for new sorrows to come
Ne bir kurtuluşum ne de çarem var
I have no salvation or remedy
Ne bir kurtuluşum ne de çarem var
I have no salvation or remedy





Writer(s): Hamza Dekeli, Mehmet Aslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.