Paroles et traduction Azer Bülbül - Çoğu Gitti Azı Kaldı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çoğu Gitti Azı Kaldı
Most Has Passed, Only a Little Remains
Aşkımız
erdi
bahara
My
love
has
come
to
spring
Kışı
bitti
yazı
kaldı
Its
winter
has
ended,
summer
has
remained
Kapandı
yıllanmış
yara
The
aged
wound
has
been
sealed
Çoğu
bitti
azı
kaldı
Most
of
it
is
gone,
only
a
little
remains
Kapandı
yıllanmış
yara
The
aged
wound
has
been
sealed
Çoğu
bitti
azı
kaldı
Most
of
it
is
gone,
only
a
little
remains
Sevin
kara
gözlüm
sevin
Be
happy,
my
black-eyed
one,
be
happy
Bu
mutluluk
hakkın
senin
This
bliss
is
your
right
Dudağımda
hasretinin
On
my
lips,
your
longing's
Tadı
kaldı,
tuzu
kaldı
Taste
remains,
its
salt
remains
Çoğu
bitti
azı
kaldı
Most
of
it
is
gone,
only
a
little
remains
Dudağımda
hasretinin
On
my
lips,
your
longing's
Tadı
kaldı,
tuzu
kaldı
Taste
remains,
its
salt
remains
Çoğu
bitti,
ey
azı
kaldı
Most
of
it,
love,
has
gone,
only
a
little
remains
Yandık
sevda
ocağında
We
burned
in
love's
hearth
Hep
gül
olsun
kucağında
May
it
always
be
blossoms
in
your
embrace
Bu
şehrin
her
sokağında
In
every
street
of
this
city
Aşkımızın
ey,
izi
kaldı
Our
love's,
love,
trace
remains
Yandık
sevda
ocağında
We
burned
in
love's
hearth
Hep
gül
olsun
kucağında
May
it
always
be
blossoms
in
your
embrace
Bu
şehrin
her
sokağında
In
every
street
of
this
city
Aşkımızın
izi
kaldı
Our
love's
trace
remains
Fırsat
vermedik
zamana
We
gave
time
no
chance
Talih
güldü
bizden
yana
Fortune
smiled
upon
us
Geldik
yolun
en
sonuna
We
have
come
to
the
end
of
the
road
Çoğu
bitti
azı
kaldı
Most
of
it
is
gone,
only
a
little
remains
Geldik
yolun
en
sonuna
We
have
come
to
the
end
of
the
road
Çoğu
bitti
azı
kaldı
Most
of
it
is
gone,
only
a
little
remains
Sevin
kara
gözlüm
sevin
Be
happy,
my
black-eyed
one,
be
happy
Bu
mutluluk
hakkın
senin
This
bliss
is
your
right
Dudağımda
hasretinin
On
my
lips,
your
longing's
Tadı
kaldı,
tuzu
kaldı
Taste
remains,
its
salt
remains
Çoğu
bitti
ey,
azı
kaldı
Most
of
it
is
gone,
love,
only
a
little
remains
Dudağımda
hasretinin
On
my
lips,
your
longing's
Tadı
kaldı,
tuzu
kaldı
Taste
remains,
its
salt
remains
Çoğu
bitti
vay,
azı
kaldı
Most
of
it
is
gone,
oh,
only
a
little
remains
Yandık
sevda
ocağında
We
burned
in
love's
hearth
Hep
gül
olsun
kucağında
May
it
always
be
blossoms
in
your
embrace
Bu
şehrin
her
sokağında
In
every
street
of
this
city
Aşkımızın
ey,
izi
kaldı
Our
love's,
love,
trace
remains
Yandık
sevda
ocağında
We
burned
in
love's
hearth
Hep
gül
olsun
kucağında
May
it
always
be
blossoms
in
your
embrace
Bu
şehrin
her
sokağında
In
every
street
of
this
city
Aşkımızın
izi
kaldı
Our
love's
trace
remains
Yandık
sevda
ocağında
We
burned
in
love's
hearth
Hep
gül
olsun
kucağında
May
it
always
be
blossoms
in
your
embrace
Bu
şehrin
her
sokağında
In
every
street
of
this
city
Aşkımızın
ey,
izi
kaldı
Our
love's,
love,
trace
remains
Yandık
sevda
ocağında
We
burned
in
love's
hearth
Hep
gül
olsun
kucağında
May
it
always
be
blossoms
in
your
embrace
Bu
şehrin
her
sokağında
In
every
street
of
this
city
Aşkımızın
ey,
izi
kaldı
Our
love's,
love,
trace
remains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ihsan Noyan, Burhan Bayar, Halil Gokkaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.