Azero feat. Sido - Alles so gewollt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azero feat. Sido - Alles so gewollt




Alles so gewollt
Everything as Intended
Vielleicht lande ich Habs jahrelang und werd' nie bekannt
Maybe I'll land I've had it for years and never become known
Das Geräusch einer Zählmaschine, es fühlt sich wie Liebe an
The sound of a counting machine, it feels like love
Wozu sollte ich lügen, wenn ich dramatisieren kann?
Why should I lie when I can dramatize?
Killuminati, letzte Fahrt im Siebener Beamer
Killuminati, last ride in the 7 Series Beamer
Wir wollten Lila mal lila
We wanted purple for once
Akku, zwei Striche, wie Fila
Battery, two bars, like Fila
Kopf auf Sativa, immer wieder dieser Typ aus Aldina
Head on Sativa, again and again this guy from Aldina
Du hast das letzte Mal mit Ott gedealt
You last dealt with Ott
Da gab es noch Shop-Musik
Back then there was still shop music
Bin im Block beliebt
I'm popular in the hood
Schüsse, fallen, huh, Ehre bewahren
Shots, falling, huh, keeping honor
Rapper sind wie IBAN, mehrere Zahlen
Rappers are like IBANs, multiple numbers
Was meine Augen nicht sehen können, meine Worte nicht versprechen
What my eyes can't see, my words can't promise
Das Ende kommt, wenn du das Ende nicht berechnest
The end comes when you don't calculate the end
Sie dachten, dass nicht echt ist, bis Blut fließt
They thought it wasn't real until blood flows
Dein Bruder am Kabel hängt, du zusiehst
Your brother's hanging on the wire, you watch
Ja, Rabbi ich weiß, dass du zusiehst
Yes, Rabbi, I know you're watching
Gewissensbisse, während sie warten wie Groupies
Guilty conscience while they wait like groupies
Sie werden anders, wenn es läuft
They change when it works
Nein, ich habe dieses Leben nie bereut
No, I've never regretted this life
Drehe Dinger nur mit Tipps
Turning things only with tips
Doch ich rede nich' von Joints
But I'm not talking about joints
Kaffa klar, aber Seele ist betäubt
Coffee's clear, but the soul is numb
Ey, sie werden anders wenn es läuft
Hey, they change when it works
Tut mir leid, doch ich habe dieses Leben nie bereut
I'm sorry, but I've never regretted this life
Ah, hat es dich jahrelang verfolgt
Ah, has it haunted you for years
Wenn ich dir sage es war alles so gewollt?
If I tell you it was all intended?
Ah, ich sitz' in der S-Klasse, hinten rechts
Ah, I'm sitting in the S-Class, back right
Kaum einer gönnt mir das, ich bin entsetzt
Hardly anyone grants me this, I'm appalled
Russe, gib mir den Tequila her, ich trinke ex
Russian, give me the tequila, I drink ex
Sonst kann ich nich' vergessen, wie das Internet
Otherwise I can't forget how the internet
Ah, sie werden anders, wenn es läuft
Ah, they change when it works
Sie haten oder halten ihre Hand auf, wenn es läuft
They hate or hold their hand up when it works
Auf einmal sind alle Verwandte, wenn es läuft
Suddenly everyone is family when it works
Doch du bist nur interessant so lang es läuft, is' nun mal so
But you're only interesting as long as it works, that's just the way it is
Ich geh' ins KaDeWe und kaufe Mama eine Kette
I'm going to KaDeWe and buying mom a necklace
Eine steinbesetzte, so als ob ich ihr irgendwas zu beweisen hätte
A stone-studded one, as if I had anything to prove to her
Aber nein, ich lebe nur mein Leben
But no, I'm just living my life
Bis ich eines Tages wieder Scheiße fresse
Until one day I eat shit again
Bruder, lass' die Leute reden
Brother, let the people talk
Steig' ins Auto und geb Gas, der Weg wird sich ergeben
Get in the car and step on the gas, the way will show itself
Ah, wahrscheinlich enden wir im Knast
Ah, we'll probably end up in jail
Aber Hauptsache wir haben nix verpasst
But the main thing is we didn't miss anything
Ab nach Holland, Digga
Off to Holland, digga
Sie werden anders, wenn es läuft
They change when it works
Nein, ich habe dieses Leben nie bereut
No, I've never regretted this life
Drehe Dinger nur mit Tipps
Turning things only with tips
Doch ich rede nich' von Joints
But I'm not talking about joints
Kaffa klar, aber Seele ist betäubt
Coffee's clear, but the soul is numb
Ey, sie werden anders wenn es läuft
Hey, they change when it works
Tut mir leid, doch ich habe dieses Leben nie bereut
I'm sorry, but I've never regretted this life
Ah, hat es dich jahrelang verfolgt
Ah, has it haunted you for years
Wenn ich dir sage es war alles so gewollt?
If I tell you it was all intended?





Writer(s): Azero, Beste Beatz, Sido

Azero feat. Sido - Alles so gewollt
Album
Alles so gewollt
date de sortie
10-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.