Paroles et traduction Azet feat. Zuna - Wer will mitfahren
Wer will mitfahren
Who wants to ride along
Pässe
gefälscht,
zählen
Geld
auf
der
Rückbank
Passports
forged,
counting
money
in
the
back
seat
Geb′
ein'n
Fick
auf
die
Welt,
CLS,
wer
will
mitfahr′n?
Don't
give
a
damn
about
the
world,
CLS,
who
wants
to
ride
along?
Wenn
du
tickst,
nur
der
Tod
und
die
Zelle
ist
sicher
When
you're
dealing,
only
death
and
the
cell
are
certain
Gehen
diesen
Weg,
weil
alles
andre
kein'n
Sinn
macht
We
walk
this
path
because
everything
else
makes
no
sense
Hab'
die
Ware
getestet
Tested
the
goods
Der
Preis
ist
korrekt,
alles
passt
in
den
Wagen
The
price
is
right,
everything
fits
in
the
car
Meine
Jungs
stehen
vor
Gericht
My
boys
are
in
court
Doch
die
Anklage
platzt,
keiner
hat
was
zu
sagen
(jaja)
But
the
charges
are
dropped,
nobody
has
anything
to
say
(yeah,
yeah)
Menschen
fressen
sich
durch,
so
wie
Maden
People
eat
each
other
like
maggots
Alles
bleibt
gleich,
so
wie
Narben
(jaja)
Everything
stays
the
same,
like
scars
(yeah,
yeah)
Hab′
weißes
Zeug
für
die
Nase
Got
white
stuff
for
the
nose
Beschütz′
meinen
Umsatz,
so
läuft's
auf
den
Straßen
Protect
my
revenue,
that's
how
it
goes
on
the
streets
Den
Stein
hau′n
sie
klein
mit
der
Karte
They
chop
the
rock
with
the
card
Die
Akte
ist
voll,
aber
leer
ist
der
Magen
The
file
is
full,
but
the
stomach
is
empty
Die
Hemmschwelle
sinkt
auf
Ekstase
The
inhibition
threshold
drops
to
ecstasy
Ja,
wie
soll
es
uns
geh'n?
Besser
stell
keine
Fragen
Yeah,
how
are
we
supposed
to
be?
Better
not
ask
any
questions
Meine
Welt
ist
′ne
andre
als
deine
My
world
is
different
from
yours
Vertrau
mir
(als
deine,
vertrau
mir)
Trust
me
(than
yours,
trust
me)
Leben
am
Limit
hier
mitten
im
Viertel
Living
on
the
edge
here
in
the
middle
of
the
hood
Und
viele
woll'n
raus
hier
And
many
want
out
of
here
Pässe
gefälscht,
zählen
Geld
auf
der
Rückbank
Passports
forged,
counting
money
in
the
back
seat
Geb′
ein'n
Fick
auf
die
Welt,
CLS,
wer
will
mitfahr'n?
Don't
give
a
damn
about
the
world,
CLS,
who
wants
to
ride
along?
Wenn
du
tickst,
nur
der
Tod
und
die
Zelle
ist
sicher
When
you're
dealing,
only
death
and
the
cell
are
certain
Gehen
diesen
Weg,
weil
alles
andre
kein′n
Sinn
macht
We
walk
this
path
because
everything
else
makes
no
sense
Jaja,
auf
schiefen
Blick
folgt
Uppercut
Yeah,
yeah,
a
crooked
look
is
followed
by
an
uppercut
Ihr
seid
alle
mies
mit
dem
Ballermann
You're
all
lousy
with
the
Ballermann
Ich
warte,
yallah,
schieß,
wenn
du
Eier
hast
I'm
waiting,
yallah,
shoot
if
you
have
the
balls
Handy
aktiv,
lass′
dich
fliegen
Phone
active,
let
yourself
fly
Hinter
mir
sind
Zivil
mit
der
Kamera
Behind
me
are
civilians
with
the
camera
Hab'
gehört,
du
verkaufst
für
ein′n
Achter
Heard
you're
selling
for
an
eight-ball
20
Prozent
für
Familie
ist
machbar
20
percent
for
family
is
doable
Lieber
nicht
reden,
bleib
zufrieden
und
dankbar
Better
not
talk,
stay
content
and
grateful
Sonst
brechen
dein
Kiefer,
Habibi,
ist
Standard
(jaja)
Otherwise,
your
jaw
will
break,
Habibi,
it's
standard
(yeah,
yeah)
Übertreib
nicht
deine
Lage
Don't
exaggerate
your
situation
KMN-Gang,
und
der
Rest
kann
blasen
KMN
Gang,
and
the
rest
can
blow
Wie
es
uns
geht?
Besser
stell
keine
Fragen
How
are
we
doing?
Better
not
ask
any
questions
Meine
Welt,
für
den
Traum,
sitzen
meine
Brüder
Jahre
My
world,
for
the
dream,
my
brothers
are
doing
years
Meine
Welt
ist
'ne
andre
als
deine
My
world
is
different
from
yours
Vertrau
mir
(als
deine,
vertrau
mir)
Trust
me
(than
yours,
trust
me)
Leben
am
Limit
hier
mitten
im
Viertel
Living
on
the
edge
here
in
the
middle
of
the
hood
Und
viele
woll′n
raus
hier
And
many
want
out
of
here
Pässe
gefälscht,
zählen
Geld
auf
der
Rückbank
Passports
forged,
counting
money
in
the
back
seat
Geb'
ein′n
Fick
auf
die
Welt,
CLS,
wer
will
mitfahr'n?
Don't
give
a
damn
about
the
world,
CLS,
who
wants
to
ride
along?
Wenn
du
tickst,
nur
der
Tod
und
die
Zelle
ist
sicher
When
you're
dealing,
only
death
and
the
cell
are
certain
Gehen
diesen
Weg,
weil
alles
andre
kein'n
Sinn
macht
We
walk
this
path
because
everything
else
makes
no
sense
Intensivtäter
ticken
in
U8-Station
Repeat
offenders
tick
in
the
U8
station
Meine
Jungs
hab′n
ein
Rad
ab
(meine
Jungs
hab′n
ein
Rad
ab)
My
boys
have
lost
a
screw
(my
boys
have
lost
a
screw)
Scheiß
auf
den
Richter
und
Staatsanwaltschaft
Fuck
the
judge
and
the
prosecution
Ja,
wir
hör'n
nur
auf
Vater
Yeah,
we
only
listen
to
father
Ja,
Bro,
real
Gs
sitzen
in
S-Klassen
drin
Yeah,
bro,
real
Gs
sit
in
S-Classes
Kickdown,
pumpen
Xatar
Kickdown,
pumping
Xatar
Währenddessen,
die
Junkies
am
zieh′n
sind
Meanwhile,
the
junkies
are
pulling
Und
abheben
wie
die
NASA
And
taking
off
like
NASA
Kreislauf,
Schwester
und
Mutter
weint
auch
Circulation,
sister
and
mother
are
crying
too
Das
Kristall,
Zwölferkurs
im
Einkauf
The
crystal,
twelve-course
purchase
Kein
Wunder,
dass
die
Jungs
durchdreh'n
No
wonder
the
boys
are
going
crazy
Und
Verrätern
Zähne
einhau′n
And
knocking
out
the
teeth
of
traitors
Bleib
lieber
bis
Ende
loyal
mit
den
Jungs
Better
stay
loyal
to
the
boys
until
the
end
Je
kleiner
der
Kreis,
desto
größer
die
Chance
The
smaller
the
circle,
the
greater
the
chance
Sag
mir,
was
bringt
dir
Fitness
und
Testosteron?
Tell
me,
what
good
is
fitness
and
testosterone?
Wenn
die
Schüsse
dich
treffen
und
Engel
dich
holen
When
the
bullets
hit
you
and
angels
take
you
Digga,
alles
im
Griff,
haben
Kontaktverbot
Digga,
everything
under
control,
we
have
a
restraining
order
Alles
echt,
kein
Film,
wer
ist
Don
Corleone?
Everything
real,
no
movie,
who
is
Don
Corleone?
Besser
senk
dein'n
Blick,
tragen
Kurzhaarschnitt
Better
lower
your
gaze,
we
wear
short
hair
Bruder,
konstant
frisch,
trag′
die
Seiten
auf
null
Brother,
constantly
fresh,
wear
the
sides
to
zero
Meine
Welt
ist
'ne
andre
als
deine
My
world
is
different
from
yours
Vertrau
mir
(als
deine,
vertrau
mir)
Trust
me
(than
yours,
trust
me)
Leben
am
Limit
hier
mitten
im
Viertel
Living
on
the
edge
here
in
the
middle
of
the
hood
Und
viele
woll'n
raus
hier
And
many
want
out
of
here
Pässe
gefälscht,
zählen
Geld
auf
der
Rückbank
Passports
forged,
counting
money
in
the
back
seat
Geb′
ein′n
Fick
auf
die
Welt,
CLS,
wer
will
mitfahr'n?
Don't
give
a
damn
about
the
world,
CLS,
who
wants
to
ride
along?
Wenn
du
tickst,
nur
der
Tod
und
die
Zelle
ist
sicher
When
you're
dealing,
only
death
and
the
cell
are
certain
Gehen
diesen
Weg,
weil
alles
andre
kein′n
Sinn
macht
We
walk
this
path
because
everything
else
makes
no
sense
Pässe
gefälscht,
zählen
Geld
auf
der
Rückbank
Passports
forged,
counting
money
in
the
back
seat
Geb'
ein′n
Fick
auf
die
Welt,
CLS,
wer
will
mitfahr'n?
Don't
give
a
damn
about
the
world,
CLS,
who
wants
to
ride
along?
Wenn
du
tickst,
nur
der
Tod
und
die
Zelle
ist
sicher
When
you're
dealing,
only
death
and
the
cell
are
certain
Gehen
diesen
Weg,
weil
alles
andre
kein′n
Sinn
macht
We
walk
this
path
because
everything
else
makes
no
sense
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardijan Luboja, Thomas Kessler, Granit Musa, Ghassan Zeaiter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.