Paroles et traduction Azet - 9 Milly
A-Boom,
Fast
Life,
Azet,
Neunmilli
A-Boom,
Fast
Life,
Azet,
Nine
milli
Ticken
wie
'ne
Neunmilli
Ticking
like
a
nine
milli
Ich
hab'
Träume,
wie
I
have
dreams,
like
Ticken,
wie
'ne
Kalash
und
'ne
Neunmilli
Ticking,
like
a
Kalash
and
a
nine
milli
Bis
zum
Tod,
bleib'
loyal
(bis
zum
Tod,
bleib'
loyal)
Until
death,
stay
loyal
(until
death,
stay
loyal)
Gras
ticken
so
wie
damals
Moving
weight
like
back
in
the
days
Ist
für
mich
ganz
normal
(ist
für
mich
ganz
normal)
It's
completely
normal
for
me
(it's
completely
normal
for
me)
Ich
bin
da
und
fick'
alles,
bam
bam
I'm
here
and
f***
everything
up,
bam
bam
Bis
zum
Tod,
bleib'
loyal
(bis
zum
Tod,
bleib'
loyal)
Until
death,
stay
loyal
(until
death,
stay
loyal)
Gras
ticken
so
wie
damals
Moving
weight
like
back
in
the
days
Ist
für
mich
ganz
normal
(ist
für
mich
ganz
normal)
It's
completely
normal
for
me
(it's
completely
normal
for
me)
Ich
bin
da
und
fick'
alles,
bam
bam
I'm
here
and
f***
everything
up,
bam
bam
Dinger
wurden
häufig
gedreht
Things
were
often
turned
around
Bitte
sag
mir
nur,
wer
hat
von
euch
ein
Problem?
Just
tell
me,
who
among
you
has
a
problem?
Viele
drehen
durch,
sie
seh'n
heut,
wie
ich
leb'
Many
lose
their
minds,
seeing
how
I
live
today
Wie
das
Landeskriminalamt
die
Zeugen
vernehm'n
Like
the
state
criminal
police
office
questioning
witnesses
Hallo,
sie
rufen
an,
ich
sage
hallo
Hello,
they
call,
I
say
hello
An
deiner
Stelle
würd'
ich
ticken,
mach
groß
In
your
place,
I'd
be
hustling,
going
big
Hab'
Kontakte,
die
leben
Narcos
I
have
contacts
who
live
the
narco
life
Tragen
Philipp
Plein,
fick
Lacoste
Wearing
Philipp
Plein,
f***
Lacoste
Sag,
wer
will
Beef?
Tell
me,
who
wants
beef?
Immer
noch
hab'
ich
'ne
Neun
in
den
Jeans
(pow)
I
still
have
a
nine
in
my
jeans
(pow)
Dieses
Jahr
wurd'
mir
'ne
Goldne
verlieh'n
This
year
I
was
awarded
a
gold
one
Denn
ich
fick'
dein'n
Kopf
mit
dem
Zeug,
was
du
liebst
Because
I
f***
your
head
with
the
stuff
you
love
A-Boom
(hahaha),
fick
den
Richter
A-Boom
(hahaha),
f***
the
judge
Drücken
Kilos
weg
mittags
Pushing
kilos
away
at
noon
Du
kannst
kommen,
es
macht
click
bam
You
can
come,
it
goes
click
bam
Mach
uns
reich
und
aus
Sommer
wird
Winter
Make
us
rich
and
turn
summer
into
winter
Bis
zum
Tod,
bleib'
loyal
(bis
zum
Tod,
bleib'
loyal)
Until
death,
stay
loyal
(until
death,
stay
loyal)
Gras
ticken
so
wie
damals
Moving
weight
like
back
in
the
days
Ist
für
mich
ganz
normal
(ist
für
mich
ganz
normal)
It's
completely
normal
for
me
(it's
completely
normal
for
me)
Ich
bin
da
und
fick'
alles,
bam
bam
I'm
here
and
f***
everything
up,
bam
bam
Bis
zum
Tod,
bleib'
loyal
(bis
zum
Tod,
bleib'
loyal)
Until
death,
stay
loyal
(until
death,
stay
loyal)
Gras
ticken
so
wie
damals
Moving
weight
like
back
in
the
days
Ist
für
mich
ganz
normal
(ist
für
mich
ganz
normal)
It's
completely
normal
for
me
(it's
completely
normal
for
me)
Ich
bin
da
und
fick'
alles,
bam
bam
I'm
here
and
f***
everything
up,
bam
bam
Und
sie
hör'n
nicht
auf,
mit
Leuten
zu
droh'n
And
they
don't
stop
threatening
people
Intressiert
mich
'n
Schwanz,
alles
läuft
wie
gewohnt
Doesn't
interest
me
one
bit,
everything
goes
as
usual
Pack'
alles
ab,
dieses
Zeug
ist
mein
Brot
Packing
it
all
up,
this
stuff
is
my
bread
Die
Taschen
sind
full
und
dein
Kopf
ist
Pilot
The
bags
are
full
and
your
head
is
a
pilot
Hallo,
sie
rufen
an,
ich
sage
hallo
Hello,
they
call,
I
say
hello
Ein
falsches
Wort,
ich
tick'
aus,
baller'
los
One
wrong
word,
I
snap,
I
shoot
Auf
der
Straße
wie
Castellano
On
the
street
like
Castellano
Bei
Stress
vollbepackt
im
Benz
Viano
Under
stress,
fully
packed
in
the
Benz
Viano
KMN,
sag,
wer
will
was?
KMN,
tell
me,
who
wants
what?
Kann
nicht
schlafen,
dieses
Geld
hält
mich
wach
Can't
sleep,
this
money
keeps
me
awake
Gestern
war
ich
noch
in
Zelle
bis
acht
Yesterday
I
was
still
in
a
cell
until
eight
Zu
den
Zeiten
warst
du
drauf
und
hast
Welle
gemacht
(wau)
Back
then,
you
were
on
it
and
making
waves
(woof)
Dresden
City
(brrr)
Dresden
City
(brrr)
Vertrau'
nur
meiner
Neunmilli
Only
trust
my
nine
milli
Bin
immer
mit
der
Gang
unterwegs
Always
on
the
move
with
the
gang
Sag,
was
willst
du
mir
erzähl'n?
Du
kannst
kau'n
an
mei'm
Sippi
Tell
me,
what
do
you
want
to
tell
me?
You
can
chew
on
my
sippy
cup
Bis
zum
Tod,
bleib'
loyal
(bis
zum
Tod,
bleib'
loyal)
Until
death,
stay
loyal
(until
death,
stay
loyal)
Gras
ticken
so
wie
damals
Moving
weight
like
back
in
the
days
Ist
für
mich
ganz
normal
(ist
für
mich
ganz
normal)
It's
completely
normal
for
me
(it's
completely
normal
for
me)
Ich
bin
da
und
fick'
alles,
bam
bam
I'm
here
and
f***
everything
up,
bam
bam
Bis
zum
Tod,
bleib'
loyal
(bis
zum
Tod,
bleib'
loyal)
Until
death,
stay
loyal
(until
death,
stay
loyal)
Gras
ticken
so
wie
damals
Moving
weight
like
back
in
the
days
Ist
für
mich
ganz
normal
(ist
für
mich
ganz
normal)
It's
completely
normal
for
me
(it's
completely
normal
for
me)
Ich
bin
da
und
fick'
alles,
bam
bam
I'm
here
and
f***
everything
up,
bam
bam
Bis
zum
Tod,
bleib'
loyal
Until
death,
stay
loyal
Gras
ticken
so
wie
damals
Moving
weight
like
back
in
the
days
Ist
für
mich
ganz
normal
(ist
für
mich
ganz
normal)
It's
completely
normal
for
me
(it's
completely
normal
for
me)
Ich
bin
da
und
fick'
alles,
bam
bam
I'm
here
and
f***
everything
up,
bam
bam
Bis
zum
Tod,
bleib'
loyal
(bis
zum
Tod,
bleib'
loyal)
Until
death,
stay
loyal
(until
death,
stay
loyal)
Gras
ticken
so
wie
damals
Moving
weight
like
back
in
the
days
Ist
für
mich
ganz
normal
(ist
für
mich
ganz
normal)
It's
completely
normal
for
me
(it's
completely
normal
for
me)
Ich
bin
da
und
fick'
alles,
bam
bam
I'm
here
and
f***
everything
up,
bam
bam
Gras
ticken
so
wie
damals
Moving
weight
like
back
in
the
days
Ich
bin
da
und
fick'
alles,
bam
bam
I'm
here
and
f***
everything
up,
bam
bam
Gras
ticken
so
wie
damals
Moving
weight
like
back
in
the
days
Ich
bin
da
und
fick'
alles,
bam
bam
I'm
here
and
f***
everything
up,
bam
bam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardijan Luboja, Granit Musa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.