Paroles et traduction Azet - Karma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Wodka
in
mei'm
Glas
tötet
meine
Sinne
The
vodka
in
my
glass
kills
my
senses
Zähl'
Verluste,
aber
noch
keine
Gewinne
Counting
losses,
but
no
wins
yet
Auf
einmal
hab'
ich
alles
nur
durch
meine
Stimme
Suddenly
I
have
everything
just
because
of
my
voice
Eure
Tränen
sind
der
Pool,
in
dem
ich
schwimme
Your
tears
are
the
pool
I
swim
in
Hab'
im
Traum
gesehen
I
saw
in
a
dream
Ich
fahr'
den
neuen
Maybach
I'm
driving
the
new
Maybach
Du
kannst
mich
nicht
verstehen
You
can't
understand
me
Weil
du
es
schon
immer
leicht
hast
(na-na,
na-na)
Because
you've
always
had
it
easy
(na-na,
na-na)
Hast
du
was,
kommen
tausende
Hände
If
you
have
something,
thousands
of
hands
come
Die
sagen:
"Wir
bleiben
mit
dir
bis
zum
Ende"
Saying:
"We'll
stay
with
you
until
the
end"
Aus
Dreck
wurde
Gold
an
den
Wänden
Dirt
turned
into
gold
on
the
walls
Jeder
nennt
mich
Bruder,
doch
für
mich
seid
ihr
Fremde
Everyone
calls
me
brother,
but
to
me
you
are
strangers
Zu
viele
Steine
auf
mei'm
Weg
Too
many
stones
on
my
path
Heute
bin
ich
reich,
aber
irgendwas
fehlt
Today
I
am
rich,
but
something
is
missing
Hab'
das
Licht
am
Ende
von
dem
Tunnel
nicht
gesehen
I
didn't
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Egal,
was
ihr
mir
wünscht,
ich
hab'
bis
heute
überlebt
No
matter
what
you
wish
for
me,
I
have
survived
until
today
Hast
du
nicht
gelacht,
als
bei
mir
der
Erfolg
noch
nicht
da
war?
Didn't
you
laugh
when
I
didn't
have
success
yet?
Heute
bringst
du
mir
die
Flaschen
an
den
Tisch
in
dem
Club,
Today
you
bring
me
the
bottles
to
the
table
in
the
club,
Vergessen
ist
die
Zeit,
als
wir
nichts
zu
essen
hatten,
ja
das
war
ma'
Forgotten
is
the
time
when
we
had
nothing
to
eat,
yeah
that
was
once
Alles,
was
du
machst,
kommt
irgendwann
auf
dich
zurück,
Baby,
Karma
Everything
you
do
comes
back
to
you
someday,
baby,
karma
Durch
die
alten
Gegend
im
neuen
Wagen
Through
the
old
neighborhood
in
the
new
car
(Ey,
aha)
Weil
ich
nicht
vergess',
wer
meine
Freunde
waren
(Ey,
aha)
Because
I
don't
forget
who
my
friends
were
Mehr
Glück,
mehr
Neid
More
luck,
more
envy
Aber
morgen
kann's
vorbei
sein,
Lale,
wer
weiß?
But
tomorrow
it
could
be
over,
Lale,
who
knows?
Neun
Millimeter
bei,
halte
meinen
Kreis
klein
Nine
millimeters
with
me,
I
keep
my
circle
small
Hier
kriegt
jeder
sein'
Teil,
auch
wenn
es
nur
für
ein'
reicht
Here
everyone
gets
their
share,
even
if
it's
only
enough
for
one
Ich
hab'
zwei
Stunden
Schlaf
am
Tag,
bin
topfit
I
have
two
hours
of
sleep
a
day,
I'm
in
top
shape
Mach'
die
Stewardess
klar,
Privatjet,
Cockpit
Clear
the
stewardess,
private
jet,
cockpit
Kein
Wunder,
dass
sie
meine
Songs
singt
No
wonder
she
sings
my
songs
Und
mir
Vodka
Red
Berry
Cîroc
bringt
(ey)
And
brings
me
Vodka
Red
Berry
Cîroc
(ey)
Nein,
das
ist
kein
Traum,
alle
kennen
meinen
Namen
No,
this
is
not
a
dream,
everyone
knows
my
name
Und
der
Neid,
den
ich
krieg',
ist
der
Preis,
den
ich
zahl'
And
the
envy
I
get
is
the
price
I
pay
Hast
du
nicht
gelacht,
als
bei
mir
der
Erfolg
noch
nicht
da
war?
Didn't
you
laugh
when
I
didn't
have
success
yet?
Heute
bringst
du
mir
die
Flaschen
an
den
Tisch
in
dem
Club,
Today
you
bring
me
the
bottles
to
the
table
in
the
club,
Vergessen
ist
die
Zeit,
als
wir
nichts
zu
essen
hatten,
ja
das
war
ma'
Forgotten
is
the
time
when
we
had
nothing
to
eat,
yeah
that
was
once
Alles,
was
du
machst,
kommt
irgendwann
auf
dich
zurück,
Baby,
Karma
Everything
you
do
comes
back
to
you
someday,
baby,
karma
Hast
du
nicht
gelacht,
als
bei
mir
der
Erfolg
noch
nicht
da
war?
Didn't
you
laugh
when
I
didn't
have
success
yet?
Heute
bringst
du
mir
die
Flaschen
an
den
Tisch
in
dem
Club
Today
you
bring
me
the
bottles
to
the
table
in
the
club
Vergessen
ist
die
Zeit,
als
wir
nichts
zu
essen
hatten,
ja
das
war
ma'
Forgotten
is
the
time
when
we
had
nothing
to
eat,
yeah
that
was
once
Alles,
was
du
machst,
kommt
irgendwann
auf
dich
zurück,
Baby,
Karma
Everything
you
do
comes
back
to
you
someday,
baby,
karma
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Losensky (aka Fler), Luis-florentino Cruz, Iad Aslan, Jalil Berkholz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.