Azet - Milieu 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azet - Milieu 2




Milieu 2
Среда 2
Ah, Azet, KMN, Baby
Ах, Azet, KMN, детка
Wie wirst du reich? Du musst auf Risiko geh'n
Как разбогатеть? Придется рискнуть,
Strecken 500 Gramm auf ein Kilo Paket
Разбавить полкило на целый килограмм,
Verdienen groß ist das Ziel
Заработать по-крупному вот цель.
Du pflegst den Kontakt mit Albanern und der Kurs bleibt stabil
Ты держишь контакт с албанцами, и курс стабилен.
So sieht es aus, du bist oft schlecht gelaunt
Вот так всё и есть, ты часто в плохом настроении,
Und kaufst du die S-Klasse, dann fällst du auf
И если купишь S-класс, то привлечёшь внимание.
Also, hör mir zu, weil dich mein Rat weiterbringt
Так что послушай меня, мой совет тебе поможет,
Hört das BKA zu, ist dein Arsch bald gefickt
Если BKA слушает, твой зад скоро окажется в тюрьме.
Glaub mir, an Tagen mit Läufern, die aussagen
Поверь мне, в дни, когда бегунки дают показания,
Sitzt du ein und wartest auf die Anklageschrift
Ты будешь сидеть и ждать обвинительного заключения.
Ach ja, und lieber den Kontakt mit Frauen reduzier'n
Ах да, и лучше сократи общение с женщинами,
Ticken für 'ne kurze Zeit, du musst schlau investier'n
Мутишь с ними ненадолго, тебе нужно умно инвестировать.
Kommt 'ne große Lieferung an, sitzt du in der Innenstadt
Когда приходит большая поставка, ты в центре города,
Immer im Café, wo die Kamera dich filmen kann
Всегда в кафе, где тебя снимает камера.
Du bist am aufsteigen, Kopf zugedröhnt
Ты поднимаешься, голова затуманена,
Bei zu vielen Menschen in der Stadt, willkomm'n im Milieu
Слишком много людей в городе, добро пожаловать в среду.
Herzlich willkomm'n im Milieu
Добро пожаловать в среду,
Du zählst Geld hinter Scheiben getönt
Ты считаешь деньги за тонированными стёклами,
Könntest dich an diese Zeiten gewöhn'n
Могла бы привыкнуть к этим временам,
Bis die Reise endet in Haft im Milieu, im Milieu
Пока путешествие не закончится в тюрьме, в среде, в среде.
Herzlich willkomm'n im Milieu
Добро пожаловать в среду,
Du zählst Geld hinter Scheiben getönt
Ты считаешь деньги за тонированными стёклами,
Könntest dich an diese Zeiten gewöhn'n
Могла бы привыкнуть к этим временам,
Bis die Reise endet in Haft im Milieu, im Milieu
Пока путешествие не закончится в тюрьме, в среде, в среде.
Non-stop unterwegs, heut sitzt du im Benz-SUV
Без остановки в пути, сегодня ты в Benz-SUV,
Den besten Kurs macht Driton in Czech Republik
Лучший курс делает Дритон в Чехии,
Zahlst du nicht, bricht Genick, diese Jungs reden nicht
Не заплатишь сломают шею, эти парни не разговаривают,
Deshalb fährst du auch dahin und nimmst die Umschläge mit
Поэтому ты едешь туда и забираешь конверты.
Um Mitternacht klingeln zehn Handys laut, Lemrat
В полночь звонят десять телефонов, крысёныш,
Du nimmst den Weg wie Carlito
Ты идёшь по пути Карлито,
Bring mir bitte zehn von den Kilos
Принеси мне, пожалуйста, десять килограммов,
Und mittlerweile hast du viel zu viele Jungs im Block
И теперь у тебя слишком много парней в квартале,
Sie lagern dein'n Stoff, in Garage Weiß, Konkurrenten schlafen ein
Они хранят твой товар в белом гараже, конкуренты засыпают,
Doch du merkst, so wie es läuft, langsam geht dein Licht aus
Но ты замечаешь, что так, как оно идёт, твой свет медленно гаснет,
Zu viele Fehler, ungewollt drückst auf Kickdown
Слишком много ошибок, невольно жмёшь на газ,
Du bist zu laut und gehst Kombis ein
Ты слишком громкий и заключаешь сделки,
Dann brichst du Türen auf und dann kommt Polizei
Потом выламываешь двери, и появляется полиция,
Ganz normal, statt Steak jetzt essen ausm Blech
Всё как обычно, вместо стейка теперь ешь из миски,
Guten Tag, du bist für sechs Jahre weg
Добрый день, тебя нет на шесть лет.
Herzlich willkomm'n im Milieu
Добро пожаловать в среду,
Du zählst Geld hinter Scheiben getönt
Ты считаешь деньги за тонированными стёклами,
Könntest dich an diese Zeiten gewöhn'n
Могла бы привыкнуть к этим временам,
Bis die Reise endet in Haft im Milieu, im Milieu
Пока путешествие не закончится в тюрьме, в среде, в среде.
Herzlich willkomm'n im Milieu
Добро пожаловать в среду,
Du zählst Geld hinter Scheiben getönt
Ты считаешь деньги за тонированными стёклами,
Könntest dich an diese Zeiten gewöhn'n
Могла бы привыкнуть к этим временам,
Bis die Reise endet in Haft im Milieu, im Milieu
Пока путешествие не закончится в тюрьме, в среде, в среде.
Herzlich willkomm'n im Milieu
Добро пожаловать в среду,
Du zählst Geld hinter Scheiben getönt
Ты считаешь деньги за тонированными стёклами,
Könntest dich an diese Zeiten gewöhn'n
Могла бы привыкнуть к этим временам,
Bis die Reise endet in Haft im Milieu, im Milieu
Пока путешествие не закончится в тюрьме, в среде, в среде.
Herzlich willkomm'n im Milieu
Добро пожаловать в среду,
Du zählst Geld hinter Scheiben getönt
Ты считаешь деньги за тонированными стёклами,
Könntest dich an diese Zeiten gewöhn'n
Могла бы привыкнуть к этим временам,
Bis die Reise endet in Haft im Milieu, im Milieu
Пока путешествие не закончится в тюрьме, в среде, в среде.
Ah, vielleicht kommst du bald raus
Ах, может, ты скоро выйдешь,
Auf zwei Drittel
На две трети,
Schnapp dir 'n guten Anwalt
Найди хорошего адвоката,
Oder zwei, oder drei
Или двух, или трёх,
Sonst bist du gefickt
Иначе ты пропала,
KMN ist die Gang
KMN это банда,
Fast Life, Baby
Быстрая жизнь, детка.





Writer(s): Ardijan Luboja, Granit Musa, Henri Michael Victor Jakob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.