Paroles et traduction Azet - Money Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Money
Деньги, деньги
Money,
Money
Деньги,
деньги
Er
geht
alleine
sein'n
Weg
Он
идет
своим
путем
один
In
seinem
Kopf
ist
nur
Money,
Money
В
его
голове
только
деньги,
деньги
Er
sagt,
lass
die
Zeit
steh'n
Он
говорит,
пусть
время
остановится
In
seinem
Kopf
ist
nur
Money,
Money
В
его
голове
только
деньги,
деньги
Er
hat
nix,
doch
er
lebt
У
него
ничего
нет,
но
он
живет
In
seinem
Kopf
ist
nur
Money,
Money
В
его
голове
только
деньги,
деньги
Deshalb
will
er
kein'n
seh'n
Поэтому
он
никого
не
хочет
видеть
In
seinem
Kopf
ist
nur
Money,
Money
В
его
голове
только
деньги,
деньги
Ja,
ich
bin
gefall'n
bei
mei'm
Knastaufenthalt
Да,
я
падал
во
время
моей
отсидки
Doch
der
liebe
Gott
hat
mich
mit
der
Hand
aufgefang'n
Но
Господь
Бог
поймал
меня
рукой
Dicke
Geld-Batzen
haben
mein'n
Verstand
ausgebrannt
Толстые
пачки
денег
выжгли
мой
разум
Hab'
mein'n
Aufenthalt
riskiert,
damit
du
Blunts
rauchen
kannst
Я
рисковал
своей
свободой,
чтобы
ты
могла
курить
бланты
An
alle
meine
Feinde,
ich
hab'
Bleikugeln
da
Всем
моим
врагам,
у
меня
есть
свинцовые
пули
Und
ficke
eure
Mütter
mit
nur
drei
Stunden
Schlaf
И
трахаю
ваших
матерей,
поспав
всего
три
часа
Du
willst
Krieg,
sei
dir
sicher,
einen
Preis
musst
du
zahlen
Ты
хочешь
войны,
будь
уверен,
тебе
придется
заплатить
Denn
ich
schieß'
wie
ein
Behinderter,
ich
bleib'
original
Ведь
я
стреляю
как
бешеный,
я
остаюсь
собой
Du
willst
Stress,
aber
warum
rennst
du
weg?
Ты
хочешь
проблем,
но
почему
ты
убегаешь?
Denn
die
Eier,
die
du
hast,
die
verstecken
sich
im
Netz
Ведь
яйца,
которые
у
тебя
есть,
прячутся
в
интернете
Ja,
ich
breche
das
Gesetz,
voll
mit
Diamanten
Да,
я
нарушаю
закон,
весь
в
бриллиантах
Meine
Kette
ist
besetzt,
KMN,
bis
ans
Ende
dieser
Welt
Моя
цепь
инкрустирована,
KMN,
до
конца
этого
мира
Nimm
ein'n
Haze-Zug,
A-Boom,
Grapefruit
Затянись
хейзом,
А-бум,
грейпфрут
Ey,
du
Nutte
bring
uns
Steak
und
dann
Grey
Goose
Эй,
шлюха,
принеси
нам
стейк,
а
потом
Grey
Goose
Denn
wir
kommen
von
der
Straße,
verstehst
du?
Ведь
мы
с
улицы,
понимаешь?
Packen
grüne
Knollen
auf
die
Waage,
uns
geht's
gut
Кладем
зеленые
шишки
на
весы,
у
нас
все
хорошо
Money,
Money
Деньги,
деньги
Er
geht
alleine
sein'n
Weg
Он
идет
своим
путем
один
In
seinem
Kopf
ist
nur
Money,
Money
В
его
голове
только
деньги,
деньги
Er
sagt,
lass
die
Zeit
steh'n
Он
говорит,
пусть
время
остановится
In
seinem
Kopf
ist
nur
Money,
Money
В
его
голове
только
деньги,
деньги
Er
hat
nix,
doch
er
lebt
У
него
ничего
нет,
но
он
живет
In
seinem
Kopf
ist
nur
Money,
Money
В
его
голове
только
деньги,
деньги
Deshalb
will
er
kein'n
seh'n
Поэтому
он
никого
не
хочет
видеть
In
seinem
Kopf
ist
nur
Money,
Money
В
его
голове
только
деньги,
деньги
Alles,
was
du
brauchst,
Crack,
Koks,
Panzerfaust
Все,
что
тебе
нужно,
крэк,
кокс,
панцерфауст
Ich
will
nur
mein
Geld,
aus'm
Ghetto
hol'
ich
Mama
raus
Я
хочу
только
своих
денег,
вытащу
маму
из
гетто
Papa
ist
leider
nicht
mehr
da,
ich
bin
der
Mann
im
Haus
Папы,
к
сожалению,
больше
нет,
я
мужчина
в
доме
Mach
dir
keine
Sorgen,
Babi,
ich
pass'
hier
auf
alle
auf
Не
волнуйся,
малышка,
я
здесь
за
всех
присмотрю
Nachts
unterwegs
für
das
Brabus
Emblem
Ночью
на
улице
ради
эмблемы
Brabus
Währenddessen
machst
du
es
dir
auf
Champus
bequem
Пока
ты
удобно
устраиваешься
с
шампанским
Alles
safe,
Bruder,
sollten
wir
den
Bach
runtergeh'n
Все
будет
хорошо,
брат,
даже
если
мы
пойдем
ко
дну
Drück'
ich
Kurse
in
die
Höhe
wie
ein
Bankunternehm'n
Я
поднимаю
курсы,
как
банковское
предприятие
Sicher
meine
Scheine,
immer
noch
der
Gleiche
Защищаю
свои
деньги,
все
еще
тот
же
Egal
wie
viel
ich
mache,
ich
guck'
immer
noch
auf
Preise
Неважно,
сколько
я
зарабатываю,
я
все
еще
смотрю
на
цены
B-B-Blicke,
die
beneiden,
muss
niemand
was
beweisen
Взгляды,
полные
зависти,
мне
не
нужно
ничего
доказывать
Auge
von
Nazar,
wenn
sie
mit
Finger
auf
mich
zeigen
Глаз
Назара,
когда
они
указывают
на
меня
пальцем
Nimm
ein'n
Haze-Zug,
A-Boom,
Grapefruit
Затянись
хейзом,
А-бум,
грейпфрут
Ey,
du
Nutte
bring
uns
Steak
und
dann
Grey
Goose
Эй,
шлюха,
принеси
нам
стейк,
а
потом
Grey
Goose
Denn
wir
kommen
von
der
Straße,
verstehst
du?
Ведь
мы
с
улицы,
понимаешь?
Packen
grüne
Knollen
auf
die
Waage,
uns
geht's
gut
Кладем
зеленые
шишки
на
весы,
у
нас
все
хорошо
Money,
Money
Деньги,
деньги
Er
geht
alleine
sein'n
Weg
Он
идет
своим
путем
один
In
seinem
Kopf
ist
nur
Money,
Money
В
его
голове
только
деньги,
деньги
Er
sagt,
lass
die
Zeit
steh'n
Он
говорит,
пусть
время
остановится
In
seinem
Kopf
ist
nur
Money,
Money
В
его
голове
только
деньги,
деньги
Er
hat
nix,
doch
er
lebt
У
него
ничего
нет,
но
он
живет
In
seinem
Kopf
ist
nur
Money,
Money
В
его
голове
только
деньги,
деньги
Deshalb
will
er
kein'n
seh'n
Поэтому
он
никого
не
хочет
видеть
In
seinem
Kopf
ist
nur
Money,
Money
В
его
голове
только
деньги,
деньги
Money,
Money
Деньги,
деньги
Money,
Money
Деньги,
деньги
Money,
Money
Деньги,
деньги
Money,
Money
Деньги,
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Granit Musa, Ardijan Luboja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.