Paroles et traduction Aziatix - Falling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
I'm
bound
to
fall
Говорят,
мне
суждено
упасть,
But
I'm
all
gravy
Но
я
в
полном
порядке,
Cuz
I'll
be
on
top
of
ya'll
Потому
что
буду
выше
всех
вас.
Flooded
pockets
take
Карманы
полны
денег,
возьму
My
fam'
to
see
the
waterfalls
Свою
семью
посмотреть
на
водопады.
Roll
the
5,
6 after
Забьем
косяк,
потом
еще
6,
Dwayne's
Carter
4
Включаем
"Tha
Carter
IV"
Лил
Уэйна.
1,
2,
3 seconds
1,
2,
3 секунды,
Later
you're
gone
И
ты
уже
пропала.
You
will
see
what
I
mean,
Ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
Golden
Eye
my
word
is
Bond
Золотой
глаз,
мое
слово
- закон.
I'ma
I'ma
spark
it,
Я,
я
зажгу,
And
we
gon'
hit
the
market
И
мы
пойдем
на
рынок.
Stack
the
chips
and
cheese
Соберем
кучу
денег,
In
the
Ritz
Carlton
В
отеле
Ritz
Carlton.
Huddle
up?
Собраться
вместе?
I'll
blitz
the
target,
Я
атакую
цель,
I'm
never
going
under
Я
никогда
не
сдамся.
I
swing
the
mic
jack,
Я
качаю
микрофон,
Jack
you're
looking
Чувак,
ты
выглядишь
A
Game,
ayeday,
Игра
окончена,
приятель,
Your
just
another
number
Ты
просто
очередной
номер.
Weatherman,
you
Синоптик,
ты
Make
it
snow
that's
Заставляешь
идти
снег,
When
I
bring
the
summer,
yeah
А
я
приношу
лето,
да.
Girl
there's
no
need
Девочка,
не
нужно
To
be
stressing
Стрессовать,
I'll
get
you
that
solid
Я
подарю
тебе
настоящий
Diamond
rock
but
I
ain't
Бриллиант,
но
не
буду
Popping
no
question
Задавать
никаких
вопросов.
'Cuz
I
was
stuck
local,
Потому
что
я
был
застрявшим
местным,
And
now
we
going
global
А
теперь
мы
выходим
на
мировой
уровень.
Coming
coming
down
Спускаюсь,
спускаюсь
From
the
heavens
like
an
angel
С
небес,
как
ангел,
When
I
approach
you
and
I'm
Когда
я
приближаюсь
к
тебе,
и
я
Falling,
Falling,
Falling
Падаю,
падаю,
падаю
(But
I
will
never
fall
off)
(Но
я
никогда
не
упаду
окончательно)
I
said
I'm
falling,
Я
сказал,
я
падаю,
Falling,
falling
Падаю,
падаю
(But
I
will
never
fall
off)
(Но
я
никогда
не
упаду
окончательно)
Even
even
if
I'm
falling
down
Даже,
даже
если
я
падаю
вниз
(Down
down
down)
(Вниз,
вниз,
вниз)
I
said
even
if
Я
сказал,
даже
если
I'm
falling
down
Я
падаю
вниз
I
will
never
fall
off.
Я
никогда
не
упаду
окончательно.
So
fly
if
I
fall
Так
лечу,
что
если
упаду,
I
will
land
on
cloud
nine
То
приземлюсь
на
облако
девять.
Hip
hop,
tick
tock,
Хип-хоп,
тик-так,
Clockwork,
about
time
Часовой
механизм,
самое
время
That
I
make
my
mark,
Оставить
свой
след,
Jordan
off
the
foul
line
Джордан
с
линии
штрафного.
Illuminati
go
down
the
potty,
Иллюминаты
идут
в
унитаз,
Got
me?
This
world
is
mine
Понял?
Этот
мир
мой.
You
haters
must
be
kidding
me
Вы,
ненавистники,
должно
быть,
шутите.
I'm
sipping
Merlot,
Я
потягиваю
Мерло,
Kicking
it
like
Отдыхаю
как
Pirlo
down
in
Sicily
Пирло
на
Сицилии.
Ronaldo
to
the
doe
I
go,
Роналдо
к
цели,
я
иду,
And
score
that
goal,
И
забиваю
этот
гол,
Rest
of
my
career
Всю
мою
карьеру.
F
all
the
referees
К
черту
всех
судей.
Cash
crop,
celery,
Денежный
урожай,
сельдерей,
I'm
flowing
like
water
Я
теку,
как
вода.
No
excuse
I
get
it
in
forget
Никаких
оправданий,
я
получаю
свое,
забудь
That
would
of
should
Что
могло
бы,
должно
Be
still
and
listen,
Buddha,
Будь
спокойна
и
слушай,
Будда,
When
I
spit
rapid
like
Rugers
Когда
я
читаю
рэп
быстро,
как
Ruger.
Hooters,
Peter
Lugers,
Грудастые
официантки,
Peter
Luger,
No
time
to
beef
Нет
времени
ругаться
With
you
losers
С
вами,
неудачники.
And
that's
the
way
it
is,
И
так
оно
и
есть,
Everyday's
the
biz
Каждый
день
- это
бизнес.
I
follow
my
passion
which
means
Я
следую
своей
страсти,
что
значит
I'm
getting
paid
to
live
Мне
платят
за
жизнь.
Yeah,
I'm
talking
Да,
я
говорю
'Bout
some
cribs,
О
каких-то
домах,
Minus
the
bars
and
Без
решеток
и
Raise
some
kids
Воспитываю
детей.
Morning
cig'
Утренняя
сигарета
While
on
the
toilet
На
унитазе,
I
be
on
that
shhh
Я
занимаюсь
этим...
Falling,
Falling,
Falling
Падаю,
падаю,
падаю
(But
I
will
never
fall
off)
(Но
я
никогда
не
упаду
окончательно)
I
said
I'm
falling,
Я
сказал,
я
падаю,
Falling,
falling
Падаю,
падаю
(But
I
will
never
fall
off)
(Но
я
никогда
не
упаду
окончательно)
Even
even
if
I'm
falling
down
Даже,
даже
если
я
падаю
вниз
(Down
down
down)
(Вниз,
вниз,
вниз)
I
said
even
if
Я
сказал,
даже
если
I'm
falling
down
Я
падаю
вниз
I
will
never
fall
off.
Я
никогда
не
упаду
окончательно.
Party
people
hands
up
Тусовщики,
руки
вверх!
Tonight,
it's
going
Сегодня
вечером
все
будет
Down,
down,
down,
Круто,
круто,
круто,
Down,
down,
down
Круто,
круто,
круто.
It's
a
brand
new
day,
Это
новый
день,
We
gon'
do
it
our
way,
Мы
сделаем
все
по-своему,
Down,
down,
down,
Круто,
круто,
круто,
Down,
down,
down
Круто,
круто,
круто.
Even
if
I
fall
Даже
если
я
упаду,
I'll
make
it
rain
yeah
Я
заставлю
идти
дождь,
да.
True
to
the
game,
Верен
игре,
I'll
never
change
yeah
Я
никогда
не
изменюсь,
да.
Whether
the
money
Независимо
от
денег
Or
the
fame
yeah
Или
славы,
да.
Even
if
I'm
falling
down
Даже
если
я
падаю
вниз,
Even
if
I'm
falling
down
Даже
если
я
падаю
вниз,
I
will
never
fall
off.
Я
никогда
не
упаду
окончательно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.