Paroles et traduction Frank Joshua feat. Azido 88 - Cry Blue - Azido 88 Remix
And
this
beast
that
comes
to
life
with
a
word
И
этот
зверь,
который
оживает
от
одного
слова
How
was
I
to
know
it
would
dance
without
control
Откуда
мне
было
знать,
что
он
будет
танцевать
бесконтрольно
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
What
only
hearts
come
to
know
То,
что
познают
только
сердца
Only
Hearts
Cry
Blue
Только
сердца
плачут
в
печали
Triggers
fire
to
certain
smell
Вызывает
возгорание
при
определенном
запахе
The
catalyst
the
name
always
taken
in
vain
Катализатор
- это
имя
всегда
употребляется
всуе
There's
a
stain
that
remains
to
always
remind
Есть
пятно,
которое
остается,
чтобы
всегда
напоминать
Only
Hearts
Cry
Blue
Только
сердца
плачут
в
печали
Can
you
hear
it
going
Ты
слышишь,
как
это
происходит
Wow
ow
ow
ow
Ух
ты,
ай-ай-ай
Wow
ow
ow
ow
Ух
ты,
ай-ай-ай
Wow
ow
ow
Ух
ты,
ай-ай-ай
They
Cry
Blue
Они
плачут
Синим
Cry
Blue
for
you
Плачу
в
тоске
по
тебе
And
if
this
romantic
incline
is
a
word
И
если
этот
романтический
уклон
- всего
лишь
слово
Could
this
be
the
gift
to
remind
me
of
you
Может
ли
это
быть
подарком,
который
напомнит
мне
о
тебе
It's
a
face
in
a
wordWow
ow
ow
ow
Это
лицо
в
слове,
оу,
оу,
оу,
оу
I
thought
I
had
heard
Мне
показалось,
я
что-то
слышал
But
it
wasn't
you
Но
это
был
не
ты
And
if
hearts
Cry
Blue
И
если
сердца
плачут
в
печали
Would
it
be
true
to
say
Было
бы
правдой
сказать
Would
it
be
true
to
say
Было
бы
правдой
сказать
I
missed
you
Я
скучал
по
тебе
Because
this
heart
Cried
Blue
Потому
что
это
сердце
плакало
синим
Can
you
hear
it
going
Ты
слышишь,
как
это
происходит
Wow
ow
ow
ow
Ух
ты,
ай-ай-ай
Wow
ow
ow
ow
Ух
ты,
ай-ай-ай
Wow
ow
ow
Ух
ты,
ай-ай-ай
They
Cry
Blue
Они
плачут
Синим
Cry
Blue
for
you
Плачу
в
тоске
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theodore Cox, Simon Pitkeathley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.