Azis feat. Sofi Marinova - Edin Jivot Ne Stiga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azis feat. Sofi Marinova - Edin Jivot Ne Stiga




Edin Jivot Ne Stiga
Одна жизнь — мало
Обич моя, ненагледна, слънце и луна, радост първа и последна- ти
Любовь моя, ненасытная, солнце и луна, радость первая и последняя ты
за мен си дар от рая-
для меня дар небесный
ти бъди така до крайа...
ты будь такой до конца...
Ти си изгрев за очите, моят звезден час.
Ты восход для моих глаз, мой звёздный час.
И пиян от обич пея и за тебе аз копнея.
И, пьян от любви, я пою и по тебе тоскую.
Винаги ще живее любовта във нас! Един живот двама с теб ще разделим!
Всегда будет жить любовь в нас! Одну жизнь мы с тобой разделим!
Един живот не стига нежността да споделим!
Одной жизни мало, чтобы разделить всю нежность!
Един живот двама с теб ще разделим!
Одну жизнь мы с тобой разделим!
Един живот не стига нежността да споделим!
Одной жизни мало, чтобы разделить всю нежность!
Като вятър пак ме галят твоите коси! Като огън днес ме палят устн
Как ветер, снова ласкают меня твои волосы! Как огонь, сегодня жгут меня твои губы
ите ти непознати-чувствам я-любовта
незнакомые чувствую её любовь
ти! Искам с обич да упия твоето сър
твою! Хочу любовью напоить твоё сер
це. Тази истинска магия в себе си-запази я!
дце. Эту истинную магию в себе сохрани!
Аз пред тебе ще разкрия нови светове!
Я перед тобой открою новые миры!
Един живот двама с теб ще разделим!
Одну жизнь мы с тобой разделим!
Един живот не стига нежността да споделим!
Одной жизни мало, чтобы разделить всю нежность!
Един живот двама с теб ще разделим!
Одну жизнь мы с тобой разделим!
Един живот не стига нежността да споделим!
Одной жизни мало, чтобы разделить всю нежность!
Един живот двама с теб ще разделим!
Одну жизнь мы с тобой разделим!
Един живот не стига нежността да споделим!
Одной жизни мало, чтобы разделить всю нежность!
Един живот двама с теб ще разделим!
Одну жизнь мы с тобой разделим!
Един живот не стига нежността да споделим!
Одной жизни мало, чтобы разделить всю нежность!
Ме раба ту ул кее те ну лево ща мангавти чуника,
Я раб твой, и я не оставлю тебя, моя любимая девочка,
ме раба ту ул кее те калея ка ме манва те ди ка.
Я раб твой, и я буду заботиться о тебе, как ты хочешь.
Ме раба ту ул кее те ну лево ща мангавти чуника,
Я раб твой, и я не оставлю тебя, моя любимая девочка,
ме раба ту ул кее те калея ка ме манва те ди ка.
Я раб твой, и я буду заботиться о тебе, как ты хочешь.
Ме раба ту ул кее те ну лево ща мангавти чуника,
Я раб твой, и я не оставлю тебя, моя любимая девочка,
ме раба ту ул кее те калея ка ме манва те ди ка.
Я раб твой, и я буду заботиться о тебе, как ты хочешь.





Writer(s): folk song


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.