Azis feat. Vanko 1 - Lud Me Pravish - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azis feat. Vanko 1 - Lud Me Pravish




Lud Me Pravish
Love Me Please
Изгарям и не знам защо
I'm burning and I don't know why
искам да ти причиня болка и страдание!
I want to cause you pain and suffering!
Изгарям и незнам защо (Ванко 1: Изгаряш ме)
I'm burning and I don't know why (Vanko 1: You're burning me)
искам да ти причиня болка и страдание!
I want to cause you pain and suffering!
Ванко 1
Vanko 1
На къс пас, у вас, с две-три...
On the short pass, with you, two or three...
лачени другарки, на ден лапат поне... два... хиледарки.
Lacquered girlfriends, on a day they eat at least... two... thousand.
Грях ли е ти да бараш пакета?
Is it a sin for you to look for the package?
Със банкнота, руса к*чко, дай ми оборота.
With a banknote, blonde bitch, give me the turnover.
Да ме обичаш значи да страдаш.
To love me means to suffer.
От к*ра ми обилен... Ха! Бъди пасивен, с играта на парата.
From my dick abundant... Ha! Be passive, with the game of money.
Над нещата ти гледаш от високо.
You look at things from high above.
Нали си краля, а може би кралица?
Aren't you the king, or maybe the queen?
Шъ те галя като его. Алиора прего.
I'll caress you like an ego. Aliora pray.
Дали обичаш да си моя?
Do you like being mine?
К'ъв е тоя с ламборджини 19-ска,
Who's that guy with the 19-foot Lamborghini,
Да те клати, да си клати като швестър?
To rock you, to rock you like a sister?
И ми викаш:...
And you tell me:...
A: Ванко, ти ли си на Рио боса?
A: Vanko, are you the barefoot in Rio?
Задаваш глупаво въпроса!!!
You ask a stupid question!!!
Без теб не чувам и не виждам смисъла в живота ми!
Without you I can't hear or see the meaning in my life!
Без теб да дишам нямам сили, знай!
Without you I don't have the strength to breathe, know!
Живота си ми ти!
You're my life!
Без теб не чувам и не виждам смисъла в живота ми!
Without you I can't hear or see the meaning in my life!
Без теб да дишам нямам сили, знай!
Without you I don't have the strength to breathe, know!
Живота си ми ти!
You're my life!
Айде бейби... айде коте... айде!
Come on baby... come on puss... come on!
Дай ми банкнотите, бейби!
Give me the banknotes, baby!
Айде моето момиче!
Come on my girl!
Всеки ден в твоите лъжи.
Every day in your lies.
Искаш да ме убедиш (Ванко 1: Да, да, искам).
You want to convince me (Vanko 1: Yes, yes, I want to).
На луд ли ще ме правиш ти?
Are you going to make me crazy?
Всеки ден в твоите лъжи (Ванко 1: Т'ва са моите лъжи),
Every day in your lies (Vanko 1: These are my lies),
искаш да ме убедиш.
you want to convince me.
На луд ли ще ме правиш ти?
Are you going to make me crazy?
Да такъв съм, лош съм,
Yes I am, I'm bad,
но в леглото аз Бог съм.
but in bed I'm a god.
Ти ще плачеш и ще пееш.
You'll cry and you'll sing.
Как смееш без мен да живееш?
How dare you live without me?
Че ме обичаш, да се мразиш,
That you love me, to hate yourself,
от безсилие в краката ми да лазиш.
to crawl at my feet with helplessness.
Да не би да казах еб*ч?
Did I say fuck?
Да не би да казах играч?
Didn't I say player?
Коте, това е моят мач.
Baby, this is my game.
Без теб не чувам и не виждам смисъла в живота ми!
Without you I can't hear or see the meaning in my life!
Без теб да дишам нямам сили, знай!
Without you I don't have the strength to breathe, know!
Живота си ми ти!
You're my life!
Без теб не чувам и не виждам смисъла в живота ми!
Without you I can't hear or see the meaning in my life!
Без теб да дишам нямам сили, знай!
Without you I don't have the strength to breathe, know!
Живота си ми ти!
You're my life!
Разбирам те моето момиче, разбирам те.
I understand you my girl, I understand you.
Изгаряш ме.
You're burning me.
Айде моето момиче, искам да изгаряш!
Come on my girl, I want you to burn!
Без теб не чувам и не виждам смисъла в живота ми!
Without you I can't hear or see the meaning in my life!
Без теб да дишам нямам сили, знай!
Without you I don't have the strength to breathe, know!
Живота си ми ти!
You're my life!
Без теб не чувам и не виждам смисъла в живота ми!
Without you I can't hear or see the meaning in my life!
Без теб да дишам нямам сили, знай!
Without you I don't have the strength to breathe, know!
Живота си ми ти!
You're my life!
Ванко 1:
Vanko 1:
Няма да те бия повече.
I'm not going to hit you anymore.





Writer(s): Martin Vasilev Biolchev, Vasil Boyanov Troyanov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.