Paroles et traduction Aziz Maraka - Wein Ma Tkooni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wein Ma Tkooni
You Are Mine
قلتلك
إني
بحبك
I
said
I
love
you
ولا
برضه
اليوم
نسيت
And
still
you
forgot
today
ولو
ما
قلتلك
If
I
didn't
tell
you
من
هالعيون
بكون
سهيت
I
would
have
forgotten
it
from
your
eyes
قريبة
من
القلب،
شو
ما
تحكي
شو
ما
تقولي
You
are
close
to
my
heart,
whatever
you
say
قريبة
من
القلب
يلي
فداكي
جن
جنوني
You
are
close
to
my
heart
who
sacrificed
my
mind
to
you
قريبة
من
القلب
ولو
بعيدة
وين
ما
تروحي
You
are
close
to
my
heart,
but
far
away
wherever
you
go
قريبة
من
القلب
آه
يا
عيوني
وين
ما
تكوني
Close
to
my
heart,
oh
my
dear,
wherever
you
are
قلتلك
إني
بعزك
I
said
I
am
proud
of
you
والمسافات
كل
شوي
بتزيد
(شوي
بتزيد)
And
the
distances
are
increasing
little
by
little
(are
increasing
little
by
little)
خليني
كون
جنبك
(خليني
كون
جنبك)
Let
me
be
with
you
(let
me
be
with
you)
ولو
أكون
واقف
بعيد
(واقف
بعيد)
Even
if
I
stand
far
away
(standing
far
away)
قريبة
من
القلب
شو
ما
تحكي
شو
ما
تقولي
(شو
ما
تقولي)
You
are
close
to
my
heart,
whatever
you
say
(whatever
you
say)
قريبة
من
القلب
يلي
فداكي
جن
جنوني
(جن
جنوني)
You
are
close
to
my
heart
who
sacrificed
my
mind
to
you
قريبة
من
القلب
(قريبة
من
القلب)
ولو
بعيدة
وين
ما
تروحي
(وين
ما
تروحي)
You
are
close
to
my
heart
(close
to
my
heart)
even
if
far
away
wherever
you
go
(wherever
you
go)
قريبة
من
القلب
آه
يا
عيوني
وين
ما
تكوني
(وين
ما
تكوني)
Close
to
my
heart,
oh
my
dear,
wherever
you
are
(wherever
you
are)
كيف
أحكيلك
عن
اللي
ببالي
كل
أحلامي
How
do
I
tell
you
about
what
is
on
my
mind,
all
my
dreams
وإنت
غايبة،
مش
جنبي
مش
قدامي
(قدامي)
And
you
are
absent,
not
with
me,
not
in
front
of
me
(in
front
of
me)
عم
بشوفك
معدية
بهالليالي
I
am
watching
you
pass
by
on
these
nights
ماشي
وراكي
بشوارع
خيالي
(خيالي)
Walking
after
you
in
the
streets
of
my
imagination
(my
imagination)
آه
من
شارع
لشارع،
من
بيت
لبيت
Oh,
from
street
to
street,
from
house
to
house
بدور
إنت
وين
(بدور
إنت
وين)
وين
بعيدة
عن
العين
I'm
searching
for
you
(searching
for
you)
where
are
you
far
from
my
sight
قريبة
من
القلب
شو
ما
تحكي
شو
ما
تقولي
(قريبة
من
القلب)
You
are
close
to
my
heart
whatever
you
say
(close
to
my
heart)
قريبة
من
القلب
يلي
فداكي
جن
جنوني
(يلي
فداكي)
You
are
close
to
my
heart
who
sacrificed
my
mind
to
you
قريبة
من
القلب
ولو
بعيدة
وين
ما
تروحي
(وين
ما
تروحي)
You
are
close
to
my
heart,
even
if
far
away
wherever
you
go
(wherever
you
go)
قريبة
من
القلب
قريبة،
من
القلب
قريبة
من
القلب
Close
to
my
heart,
close,
close
to
my
heart
قلتلك
إني
بحبك
شو
ما
تحكي
شو
ما
تقولي
I
said
I
love
you
whatever
you
say
قلتلك
إني
بعزك
يلي
فداكي
جن
جنوني
I
said
I
am
proud
of
you,
who
sacrificed
my
mind
to
you
خليني
كون
جنبك
لو
بعيدة
وين
ما
تروحي
Let
me
be
with
you
even
if
far
away
wherever
you
go
قريبة
من
القلب
آه
يا
عيوني
وين
ما
تكوني
Close
to
my
heart,
oh
my
dear
wherever
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdul Maraka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.