Paroles et traduction Aziza Mustafa Zadeh - Lachin
Araz
axar
lil
ilə,
dəstə-dəstə
lil
ilə,
The
Araz
river
flows
with
a
multitude
of
lotuses,
Araz
axar
lil
ilə,
dəstə-dəstə
lil
ilə.
The
Araz
river
flows
with
a
multitude
of
lotuses.
Mən
yarımı
sevirəm,
şirin-şirin
dil
ilə,
I
love
my
beloved
with
a
sweet
language,
Mən
yarımı
sevirəm,
şirin-şirin
dil
ilə.
I
love
my
beloved
with
a
sweet
language.
Ay
Laçın,
can
Laçın,
Oh
Lachin,
dear
Lachin,
Mən
sənə
qurban,
Laçın.
I
am
devoted
to
you,
Lachin.
Ay
Laçın,
Laçın,
Oh
Lachin,
Lachin,
Mən
sənə
qurban,
Laçın.
I
am
devoted
to
you,
Lachin.
Baxçaları
sarı
gül,
yarı
qönçə,
yarı
gül,
The
gardens
have
yellow
roses,
half-opened
and
half-closed,
Baxçaları
sarı
gül,
yarı
qönçə,
yarı
gül.Gec
açıldın,
tez
soldun,
olmayaydın
barı,
gül,
The
gardens
have
yellow
roses,
half-opened
and
half-closed.
You
bloomed
late
and
faded
quickly,
I
wish
you
had
never
existed,
Gec
açıldın,
tez
soldun,
olmayaydın
barı,
gül,
You
bloomed
late
and
faded
quickly,
I
wish
you
had
never
existed,
Ay
Laçın,
can
Laçın,
Oh
Lachin,
dear
Lachin,
Mən
sənə
qurban,
Laçın.
I
am
devoted
to
you,
Lachin.
Ay
Laçın,
Laçın,
Oh
Lachin,
Lachin,
Mən
sənə
qurban,
Laçın.
I
am
devoted
to
you,
Lachin.
Araz
axar
lil
ilə,
dəstə-dəstə
lil
ilə,
The
Araz
river
flows
with
a
multitude
of
lotuses,
Araz
axar
lil
ilə,
dəstə-dəstə
lil
ilə...
The
Araz
river
flows
with
a
multitude
of
lotuses...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aziza Zadeh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.