Paroles et traduction Azizi Gibson - Enemies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
patient,
I've
been
waiting
on
you
Я
был
терпелив,
я
ждал
тебя
Why
the
friction?
Let's
just
talk
and
be
cool
К
чему
трения?
Давай
просто
поговорим
и
будем
спокойны
Bitch
you
hating,
and
I
got
my
proof
Сука,
ты
ненавидишь,
и
у
меня
есть
доказательства
Better
watch
your
statement,
before
I
go
prehistoric
on
you
Следи
за
своим
языком,
прежде
чем
я
на
тебя
как
первобытный
наброшусь
When
I'm
up,
why
you
all
on
my
shit?
Когда
я
на
коне,
чего
вы
все
ко
мне
лезете?
What's
your
problem?
It
really
don't
make
sense
В
чем
твоя
проблема?
Это
действительно
не
имеет
смысла
Thought
we
were
friends,
why
we
discussing
this
shit?
Думал,
мы
друзья,
зачем
мы
обсуждаем
эту
хрень?
Untill
the
end,
but
it
turns
out
you
a
bitch,
nigga
До
конца,
но
оказывается,
ты
сука,
стерва
Ayy,
but
it's
all
cool
Эй,
но
все
круто
Fuck
what
you
say,
I
don't
trust
you
К
черту
то,
что
ты
говоришь,
я
тебе
не
доверяю
But
everyday,
I
think
you,
you
were
my
friend
Но
каждый
день
я
думаю
о
тебе,
ты
была
моей
подругой
You
were
my
nigga
'till
the
very
fucking
end
Ты
была
моей,
сукой,
до
самого
чертового
конца
You
were
my
friend,
you
were
my
nigga
'till
the
very
fucking
end,
yeah
Ты
была
моей
подругой,
ты
была
моей,
сукой,
до
самого
чертового
конца,
да
You
were
my
friend,
you
were
my
nigga
'till
the
very
fucking
end,
yeah
Ты
была
моей
подругой,
ты
была
моей,
сукой,
до
самого
чертового
конца,
да
Everyday
yeah
I'm
thinking
of
you
Каждый
день,
да,
я
думаю
о
тебе
And
what
you
say,
the
shit
I
gotta
make
it
through
И
о
том,
что
ты
говоришь,
о
том,
через
что
мне
приходится
пройти
I've
been
hated
on,
and
I
got
my
proof
Меня
ненавидели,
и
у
меня
есть
доказательства
You
was
my
nigga
back
then,
what
the
fuck
happened
to
you?
Ты
была
моей
тогда,
что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
You
was
my
nigga
back
then,
what
the
fuck
happened
to
you?
Ты
была
моей
тогда,
что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
You
was
my
nigga
back
then,
what
the
fuck
happened
to
you?
Ты
была
моей
тогда,
что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
You
was
my
nigga
back
then,
what
the
fuck
happened
to
you?
Ты
была
моей
тогда,
что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
Really
crazy,
how
the
fuck
you
think
I
owe
you?
Просто
безумие,
как,
черт
возьми,
ты
думаешь,
что
я
тебе
должен?
Just
because
you're
pretty,
bitch
there's
millions
of
you
Только
потому,
что
ты
красивая,
сука,
таких,
как
ты,
миллионы
Ain't
worry
about
your
feelings,
that's
too
much
for
me
to
do
Не
беспокоюсь
о
твоих
чувствах,
это
слишком
много
для
меня
That's
why
I
stick
to
the
stove,
cause
I
ain't
worried
about
no
hoes
(Come
again)
Вот
почему
я
держусь
за
плиту,
потому
что
меня
не
волнуют
никакие
шлюхи
(Повтори)
That's
why
I
stick
to
the
stove,
cause
I
ain't
worried
about
no
hoes
Вот
почему
я
держусь
за
плиту,
потому
что
меня
не
волнуют
никакие
шлюхи
Look
at
me
I'm
up
all
away,
now
you
niggas
ain't
got
shit
to
say
Посмотри
на
меня,
я
на
высоте,
теперь
вам,
нигеры,
нечего
сказать
You
ain't
even
look
me
in
my
face,
can't
even
say
that
I'm
the
great
Ты
даже
не
посмотрел
мне
в
лицо,
даже
не
можешь
сказать,
что
я
великий
I'm
so
chill
I'm
fucking
based,
you
just
mad
that
you're
afraid
Я
такой
спокойный,
я
чертовски
крут,
ты
просто
бесишься,
что
боишься
You
don't
think
you're
talent's
late,
I
think
that
is
shit
and
pain
Ты
не
думаешь,
что
твой
талант
опоздал,
я
думаю,
что
это
дерьмо
и
боль
So
fuck
you
and
all
your
days,
I'm
in
a
preHISTORIC
phase
Так
что
к
черту
тебя
и
все
твои
дни,
я
в
доИСТОРИЧЕСКОЙ
фазе
Even
though
I'm
stuck
inside
this
cage,
but
I'll
be
out
here
soon
Хотя
я
застрял
в
этой
клетке,
но
я
скоро
выберусь
отсюда
I'll
be
out
here
soon,
I'll
be
out
here
soon
Я
скоро
выберусь
отсюда,
я
скоро
выберусь
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.