Azizi Gibson - Robin Hood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azizi Gibson - Robin Hood




On the road and I'm racing
На дороге, и я мчусь.
I don't know what I'm facing
Я не знаю, с чем столкнулся.
Driving past the police station
Проезжая мимо полицейского участка
I'm way too far in this Matrix
Я слишком далеко зашел в этой матрице.
I rob the bank and I'm thinking What should I do? (I don't know what I.)
Я граблю банк и думаю, что мне делать?
Speedchase on the freeway
Скоростная гонка на автостраде
Like oh no I'm fucked up
Типа О нет я облажался
Tryna split the money when I'm 3 ways
Пытаюсь разделить деньги, когда я в 3-х направлениях.
But a nigga done snitched on us
Но ниггер настучал на нас.
So I hit the gaspedal all the way
Так что я ударил по газпедалу всю дорогу.
So? can see my dust
Итак, ты видишь мою пыль?
Cause I'm not going down no way
Потому что я ни за что не сдамся
She got me fucked up
Из-за нее я облажался.
So I gotta roll myself a damn J
Так что я должен свернуть себе чертову косячок.
Something that'll take my stress away
Что-то, что снимет мой стресс.
Something real trippy for me to play
Что-то действительно триповое для меня, чтобы играть
Cause this shit got me in a daze
Потому что это дерьмо повергло меня в оцепенение
And my mom on the cellphone, got the tone (oh no)
И моя мама на мобильном телефоне услышала сигнал нет).
Let the voicemail on the cell, "I'm sorry mama when you coming home?"
Пусть голосовая почта на сотовом: "прости, мама, когда ты вернешься домой?"
Then I toss out the phone, the gps was on
Затем я выбросил телефон, gps был включен.
Then I speed up some more
Затем я ускоряюсь еще немного.
On the road and I'm racing
На дороге, и я мчусь.
I don't know what I'm facing
Я не знаю, с чем столкнулся.
Driving past the police station
Проезжая мимо полицейского участка
I'm way too far in this Matrix
Я слишком далеко зашел в этой матрице.
I rob the bank and I'm thinking What should I do? (I don't know what I.)
Я граблю банк и думаю, что мне делать?
Speeding through the fastlane
Мы несемся по скоростной полосе.
Don't know if I be out at the end
Не знаю, выйду ли я в конце концов.
Looking through the rearview
Смотрю в зеркало заднего вида.
They getting closer again
Они снова приближаются.
I'm calling if I'm near you
Я звоню, если я рядом с тобой.
You might have to hide your friends
Возможно, тебе придется спрятать своих друзей.
I can't even steer it through
Я даже не могу справиться с этим.
I hope I don't crash the whip
Надеюсь, я не разобью хлыст.
On the road and I'm racing
На дороге, и я мчусь.
I don't know what I'm facing
Я не знаю, с чем столкнулся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.