Azrael - Inevitable Fin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azrael - Inevitable Fin




Inevitable Fin
Неизбежный конец
Una imagen del ayer,
Образ вчерашнего дня,
Paso por mi mente.
Промелькнул в моей голове.
Sentimientos que ya no van a volver...
Чувства, которые уже не вернутся...
Un lugar, una cancion, un sueno perdido
Место, песня, потерянная мечта
Y la esperanza de seguir sin mirar atras.
И надежда продолжать путь, не оглядываясь назад.
Todo lo que alli deje, alli se quedara.
Всё, что я там оставил, там и останется.
Es triste recordar.
Грустно вспоминать.
Saber que lo que mas amas se e ira
Знать, что то, что я люблю больше всего, уйдет
O tu amor el que poco a poco morira.
Или моя любовь к тебе понемногу умрет.
Es tan dificil comprender
Так сложно понять,
Que todo tiene un final.
Что у всего есть конец.
La vida me enseno a pensar
Жизнь научила меня думать,
Que todo tiene un final.
Что у всего есть конец.
Que todo tiene su fin.
Что всему приходит конец.
Se que no estaras ahi
Я знаю, что ты не будешь рядом
Por siempre a mi lado
Всегда со мной
Y que algun dia perdere
И что когда-нибудь я потеряю
Tu amor, tu amistad.
Твою любовь, твою дружбу.
Es un sueno imposible olvidarse de que
Невозможно забыть о том, что
Todo en la vida terminara.
Всему в жизни приходит конец.
Cuando ya nada me quede seguire,
Когда у меня ничего не останется, я продолжу идти,
Hasta que llegue mi fin... que mas da.
Пока не придет мой конец... какая разница.
Es tan dificil...
Так сложно...
Saber que lo que mas amas...
Знать, что то, что я люблю больше всего...





Writer(s): Enrique Jose Rosales Lopez, Mario Gutiérrez Mandado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.