Azrael - La Sombra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azrael - La Sombra




La Sombra
The Shadow
Un arte que nacio en lo marginal
An art that was born on the fringe
Fue perseguido sin pensar,
Was persecuted without thought,
En el sentir que habia ahi...
Of the feeling that was there...
Las guitarras empiezan a sonar,
The guitars begin to play,
El silencio esta roto ya.
The silence is broken now.
Un quejido que es todo lo que vivi...
A moan that is all I lived...
Quiero sentir... tu piel en mi.
I want to feel... your skin on mine.
En las hogueras y en las cuevas,
In the bonfires and in the caves,
Con vino, olvidar que es triste vivir.
With wine, to forget that life is sad.
Quiero sentir tu piel en mi.
I want to feel your skin on mine.
El heavy es perseguido por el poder,
Heavy is persecuted by power,
Es violencia para el.
It is violence to it.
Considerado como marginal, como el flamenco fue.
Considered as marginal, as flamenco was.
Acabaras mal, te rechazaran
You will end badly, you will be rejected
Solo por sentirlo dentro de ti,
Just for feeling it inside you,
Y tendras que luchar para que al final
And you will have to fight so that in the end
Vean la verdad.
They see the truth.
Todo el dolor y todo lo que siento yo por ti,
All the pain and everything I feel for you,
Es como una llama que va quemando
Is like a flame that burns
Dentro de mi.
Within me.
Acabaras mal...
You will end badly...
Quiero sentir tu piel en mi.
I want to feel your skin on mine.
Lo que quiero es que me mires
What I want is for you to look at me
Con esos ojitos negros,
With those black eyes,
Que me mires noche y dia
That you look at me night and day
Y que tu espiritu vuele a lo alto
And that your spirit flies high
Del cielo cuando se apague tu vida.
To the sky when your life is gone.
Sombra del sufrir.
Shadow of suffering.





Writer(s): Manuel Moral, Mario Gutiérrez Mandado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.