Paroles et traduction Azrael - No Lo Quisieron Ver
No Lo Quisieron Ver
Они не хотели видеть
En
esta
noche
tan
fria,
la
calle
no
es
un
В
эту
холодную
ночь
улица
- не
Estate
bien
tapadita
Одевайся
теплее,
No
te
vayas
a
constipar
Чтобы
не
простудиться.
Y
al
consejo
ni
caso,
salio
de
casa
sin
И
не
послушав
совета,
вышла
из
дома,
не
Y
se
mezclo
entre
las
sombras
И
смешалась
с
тенями
De
la
calle,
su
segundo
hogar
Улицы,
своего
второго
дома.
Desde
detras
de
la
reja
el
cazador
sale
Из-за
решетки
охотник
выходит
A
cazar
(el
venderia
a
su
vieja
si
obtuviera
На
охоту
(он
продал
бы
свою
мать
за
Una
dosis
mas)
Еще
одну
дозу).
Salto
detras
de
ella
Он
прыгнул
за
ней
Y
la
acorralo
en
un
callejon
И
загнал
ее
в
переулок.
Por
miedo
se
quedo
quieta
От
страха
она
застыла.
El
malnacido
le
grito:
Ублюдок
крикнул
ей:
Desnudate
ahora
mismo
Раздевайся
немедленно,
Te
voy
a
hacer
mujer
Я
сделаю
тебя
женщиной.
Nadie
escucho
sus
gritos
Никто
не
услышал
ее
криков,
No
lo
quisieron
ver
Они
не
хотели
видеть.
Aranaba
con
sus
gritos
la
pared
Она
царапала
ногтями
стену
Sucia
del
callejon
Грязного
переулка.
Nadie
te
oia,
o
eso
creias,
o
es
que
alguien
Никто
тебя
не
слышал,
или
ты
так
думала,
или
кто-то
Lo
ignoro.
Просто
проигнорировал.
Te
metio
un
par
de
hostias
Он
ударил
ее
пару
раз.
? Has
de
callar,
has
de
callar!
«Заткнись,
заткнись!»
Tu
callabas
pero
tu
mente
Ты
молчала,
но
твой
разум
[Repetia
sin
cesar:]
[Повторял
без
конца:]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azrael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.