Azrael - No se Tiene en Pie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azrael - No se Tiene en Pie




No se Tiene en Pie
Она теряет равновесие
que no es divertido ir siempre a la deriva
Знаю, что это не смешно - всегда плыть по течению,
Pero dejaste en el camino eso que te hizo cambiar
Но ты свернула не туда, что заставило тебя измениться.
Y no pensaste jamás en dejar de lado amigo... tu ideal
И ты даже не подумала оставить в стороне, подруга... свои идеалы.
Hace el tiempo sus caminos y encuentras el consuelo
Время идет своим чередом, и ты находишь утешение
En sentirte muy seguro, pero todo es superficial
В ощущении полной уверенности, но это лишь видимость.
Y es cuando has comprendido que lo que buscas
И вот тогда ты поняла, что то, чего ты ищешь,
El dinero no te lo dará.
Деньги тебе никогда не дадут.
Ahora has aprendido a olvidar los sueños
Теперь ты научилась забывать свои мечты
Te vendiste caro pero no podrás volver jamás.
Ты продалась дорого, но назад уже не вернешься.
Un día te avisé: vas a vender tu alma
Однажды я предупреждал тебя: ты продашь свою душу
Estás deseando volver porque tu mundo
Ты хочешь вернуться, потому что твой мир
Ya no se tiene en pie
Больше не выдержит
Un día te avisé: vas a vender tu alma
Однажды я предупреждал тебя: ты продашь свою душу
Estás deseando volver pero tu mundo
Ты хочешь вернуться, но твой мир
Ya no se tiene en pie.
Больше не выдержит.
Vas dejándote llevar pase un año o pasen cientos
Ты позволяешь времени идти своим чередом, пройдет год или сотня
Porque tu ahora no es ahora, siempre es antes o después
Потому что твое сейчас - это не сейчас, а всегда до или после
Y aunque me duela decírtelo, compréndelo,
И хотя мне больно это говорить, пойми,
Es porque tu mundo
Потому что твой мир
Ya no se tiene en pie.
Больше не выдержит.
Ahora has aprendido a olvidar los sueños
Теперь ты научилась забывать свои мечты
Te vendiste caro pero no podrá volver jamás
Ты продалась дорого, но назад уже не вернешься
Un día te avisé: vas a vender tu alma
Однажды я предупреждал тебя: ты продашь свою душу
Estás deseando volver porque tu mundo
Ты хочешь вернуться, потому что твой мир
Ya no se tiene en pie
Больше не выдержит
Un día te avisé: vas a vender tu alma
Однажды я предупреждал тебя: ты продашь свою душу
Estás deseando volver pero tu mundo
Ты хочешь вернуться, но твой мир
Ya no se tiene en pie
Больше не выдержит
Ya no se tiene en pie
Больше не выдержит
Ya no se tiene en pie
Больше не выдержит
Y no me pidas que me calle
И не проси меня молчать
Que ya que yo no soy perfecto
Потому что я знаю, что я не идеальный
Y no me digas que no hable
И не говори мне, чтобы я не разговаривал
Que yo al menos soy lo que quiero ser.
Потому что я, по крайней мере, такой, каким хочу быть.
que no es divertido ir siempre a la deriva
Знаю, что это не смешно - всегда плыть по течению,
Pero dejaste en el camino eso que te hizo cambiar
Но ты свернула не туда, что заставило тебя измениться.
Y no pensaste jamás en dejar de lado amigo...
И ты даже не подумала оставить в стороне, подруга...
Tu ideal.
Свои идеалы.
Un día te avisé: vas a vender tu alma
Однажды я предупреждал тебя: ты продашь свою душу
Estás deseando volver porque tu mundo
Ты хочешь вернуться, потому что твой мир
Ya no se tiene en pie
Больше не выдержит
Un día te avisé: vas a vender tu alma
Однажды я предупреждал тебя: ты продашь свою душу
Estás deseando volver pero tu mundo
Ты хочешь вернуться, но твой мир
Ya no se tiene en pie
Больше не выдержит
Ya no se tiene en pie
Больше не выдержит
Ya no se tiene en pie
Больше не выдержит





Writer(s): Mario Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.