Paroles et traduction Azrael - Rock Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
salir
en
televisión
I
don't
want
to
be
on
television,
Ni
ver
mi
cara
en
las
revistas,
Nor
see
my
face
in
magazines,
No
quiero
ir
siempre
con
gafas
de
sol
I
don't
want
to
always
wear
sunglasses,
Ni
despertar
envuelto
en
cocaína.
Nor
wake
up
wrapped
in
cocaine.
No
quiero
que
quieran
ser
como
yo,
I
don't
want
people
wanting
to
be
like
me,
Conmigo
tengo
suficiente,
I'm
enough
with
myself,
A
mi
no
siempre
todo
me
va
bien
Things
don't
always
go
well
for
me,
Y
el
que
lo
quiera
para
el.
And
whoever
wants
it
can
have
it.
No
quiero
tener
tanto
dinero,
I
don't
want
to
have
so
much
money,
Que
ya
no
me
sepa
divertir,
That
I
don't
know
how
to
have
fun
anymore,
Tan
solo
quiero
mi
medicina,
I
just
want
my
medicine,
Música,
música,
música,
Music,
music,
music,
Y
un
poco
de
ti.
And
a
little
bit
of
you.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star,
Ni
vivir
el
sueño
americano.
Nor
live
the
American
dream.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star,
Si
tengo
que
ir
a
rehabilitación.
If
I
have
to
go
to
rehab.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star,
Ni
ser
un
millonario
tatuado.
Nor
be
a
tattooed
millionaire.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star,
No
quiero
ser
otro
Rolling
Stone.
I
don't
want
to
be
another
Rolling
Stone.
Yo
sé
lo
que
es
tener
un
grupo
de
Rock
I
know
what
it's
like
to
have
a
Rock
band
Y
he
descubierto
lo
que
importa,
And
I've
discovered
what
matters,
Es
la
aventura
de
una
nueva
canción
It's
the
adventure
of
a
new
song
Y
no
la
fama
a
toda
costa.
And
not
fame
at
all
costs.
Que
yo
ya
sé
lo
que
se
esconde
detrás,
Because
I
already
know
what's
hidden
behind,
No
necesito
aparentar.
I
don't
need
to
pretend.
Nunca
he
seguido
los
pasos
de
nadie
I've
never
followed
anyone's
footsteps
Y
ya
es
un
poco
tarde
para
cambiar.
And
it's
a
little
late
to
change
now.
No
quiero
tener
juguetes
caros,
I
don't
want
to
have
expensive
toys,
Si
ya
no
tengo
a
donde
ir.
If
I
have
nowhere
to
go.
Tan
solo
quiero
mi
medicina,
I
just
want
my
medicine,
Música,
música,
música,
Music,
music,
music,
Y
un
poco
de
ti.
And
a
little
bit
of
you.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star,
Ni
vivir
el
sueño
americano.
Nor
live
the
American
dream.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star,
Si
tengo
que
ir
a
rehabilitación.
If
I
have
to
go
to
rehab.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star,
Ni
ser
un
millonario
tatuado.
Nor
be
a
tattooed
millionaire.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star,
No
quiero
ser
otro
Rolling
Stone.
I
don't
want
to
be
another
Rolling
Stone.
No
quiero
salir
en
televisión
I
don't
want
to
be
on
television,
Ni
ver
mi
cara
en
las
revistas.
Nor
see
my
face
in
magazines.
Alimentarme
de
excentricidad
Feeding
on
eccentricity
Y
que
así
pasen
los
días.
And
let
the
days
go
by.
No
quiero
que
quieran
ser
como
yo,
I
don't
want
people
wanting
to
be
like
me,
Contigo
ya
tenemos
suficiente,
With
you,
we
have
enough,
Que
yo
ya
sé
lo
que
se
esconde
detrás,
Because
I
already
know
what's
hidden
behind,
No
necesito
aparentar.
I
don't
need
to
pretend.
No
quiero
tener
tanto
dinero,
I
don't
want
to
have
so
much
money,
Que
ya
no
me
sepa
divertir,
That
I
don't
know
how
to
have
fun
anymore,
Tan
solo
quiero
mi
medicina,
I
just
want
my
medicine,
Música,
música,
música,
Music,
music,
music,
Y
un
poco
de
ti.
And
a
little
bit
of
you.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star,
Ni
vivir
el
sueño
americano.
Nor
live
the
American
dream.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star,
Si
tengo
que
ir
a
rehabilitación.
If
I
have
to
go
to
rehab.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star,
Ni
ser
un
millonario
tatuado.
Nor
be
a
tattooed
millionaire.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star,
No,
no
quiero
ser
una
estrella
de
Rock.
No,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star,
Ni
vivir
la
fama
a
toda
costa.
Nor
live
the
fame
at
all
costs.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock.
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock.
I
don't
want
to
be
a
Rock
Star.
No
quiero
ser
otro
Rolling
Stone.
I
don't
want
to
be
another
Rolling
Stone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.