Paroles et traduction Azteca feat. Jon Tiganu - Marsilia
Pe
primu'
loc
avem
familia
На
первом
месте
у
нас
есть
семья
În
baie
tragem
linia
В
ванной
рисуем
линию
Le-aș
cumpăra
o
casă
pe
o
plajă
în
Marsilia
(În
Marsilia)
Я
бы
купил
им
дом
на
пляже
в
Марселе
(в
Марселе)
Avem
dependențe,
facem
linii
mari
ca-n
India
У
нас
есть
зависимости,
мы
делаем
большие
линии,
как
в
Индии
Suntem
tot
în
stradă
ca
Mafia
și
La
Familia
Мы
все
на
улице,
как
мафия
и
семья
Ocult
pe
stradă
dau
tonu'
Оккультные
улицы
дают
тон
Am
doar
bagabonți
cu
mine
care
în
viață
dau
totu'
(Dau
totu')
У
меня
есть
только
багабоны
со
мной,
которые
в
жизни
дают
все
'(я
даю
все')
Să
facă
o
faptă,
știi
că
tragem
ca
pistolu'
Чтобы
сделать
дело,
ты
же
знаешь,
что
мы
стреляем,
как
стрелок.
Învârtem
bancnota
aia
și
să-nceapă
off
the
dome-u'
(Off
the
dome-u')
Мы
закрутим
эту
купюру
и
начнем
с
купола-U'(Off
The
dome-u')
Avem
supermodele
în
jur
și
nu
au
figuri
У
нас
есть
супермодели,
и
у
них
нет
фигур
Când
sunt
drogat
vorbesc
singur
Когда
я
наркоман,
я
говорю
в
одиночку
Îmi
vine
să-njur
Я
могу
ныть
Am
frați
care
încă
bagă
pur
У
меня
есть
братья,
которые
все
еще
ткнут
чисто
Nu
mă
crezi,
da'
mă
jur
Ты
мне
не
веришь,
клянусь
Am
frați
care
fac
și
parkour
У
меня
есть
братья,
которые
также
делают
паркур
Cu
nasu'
în
borduri
С
носом
в
бордюры
Trage
linia,
diseară
o
facem
lată,
iar
Нарисуй
линию,
мы
сделаем
это
сегодня
вечером,
и
Fuste
mini
fra'
și
se
rupe
pe
minimal
(Pe
minimal)
Мини-юбки
fra
' и
ломается
на
минимальном
(на
минимальном)
Pun
accent
pe
ea,
nu
ai
acces
la
fata
mea
(La
fata
mea)
Я
ставлю
на
нее
акцент,
у
тебя
нет
доступа
к
моему
лицу
(к
моему
лицу)
Înc-o
seară
în
care-mi
fac
sucul
murdar
(Sucul
murdar)
Еще
один
вечер,
когда
я
делаю
свой
грязный
сок
(грязный
сок)
E
problema
ta,
nu
mă
băga
în
așa
ceva
(Așa
ceva)
Это
твоя
проблема,
не
втягивай
меня
в
это.
M-am
axat
pe
succes
coaie,
nu
pe
altceva
(Nu
pe
altceva)
Я
сосредоточился
на
успешные
яйца,
а
не
на
что-то
другое
(не
на
что-то
другое)
Devine
mai
clar,
că
o
să
ajung
un
monestar
(Un
monestar)
Становится
яснее,
что
я
стану
монестаром
(monestar
)
Totu-i
cuvenat
de
triunghiul
echilateral
(Echilateral)
Все
это
относится
к
равностороннему
треугольнику
(равностороннему)
Yeah,
nu
mă
supăra
Да,
не
сердись
на
меня.
Stau
pe
spate
vine
banu'
sunt
ca
un
magnat
Сидеть
на
спине
приходит
Бану
' я
как
магнат
Yeah,
nu
mă
deranja
Да,
не
утруждай
меня.
înainte
să
vorbești,
verifică
zdreanța
перед
тем,
как
ты
заговоришь,
проверь
суку.
Am
venit
să
luăm
tot
Мы
пришли
забрать
все.
Am
arsuri
de
la
sirop
(De
la
sirop)
У
меня
ожоги
от
сиропа
(от
сиропа)
Stau
cu
Jon
și
torn
mult
Я
остаюсь
с
Джоном
и
много
Торн
Bagă
alprazolam,
e
antidot
(E
antidot)
Засунь
алпразолам,
это
противоядие.
Fac
un
teanc
și-l
scot
Я
делаю
стопку
и
вытаскиваю
ее
Michael
Phelps
în
bani
înot
(Înot)
Майкл
Фелпс
в
деньги
плавание
(плавание)
Sunt
teleghidat
ca
un
robot
(Ca
un
robot)
Я
телегидирован
как
робот
(как
робот)
Am
pachetul
ascuns
la
chilot
У
меня
есть
скрытый
пакет
в
колготках
Pe
primu'
loc
avem
familia
На
первом
месте
у
нас
есть
семья
În
baie
tragem
linia
В
ванной
рисуем
линию
Le-aș
cumpăra
o
casă
pe
o
plajă
în
Marsilia
(În
Marsilia)
Я
бы
купил
им
дом
на
пляже
в
Марселе
(в
Марселе)
Avem
dependențe,
facem
linii
mari
ca-n
India
У
нас
есть
зависимости,
мы
делаем
большие
линии,
как
в
Индии
Suntem
tot
în
stradă
ca
Mafia
și
La
Familia
Мы
все
на
улице,
как
мафия
и
семья
Ocult
pe
stradă
dau
tonu'
Оккультные
улицы
дают
тон
Am
doar
bagabonți
cu
mine
care
în
viață
dau
totu'
(Dau
totu')
У
меня
есть
только
багабоны
со
мной,
которые
в
жизни
дают
все
'(я
даю
все')
Să
facă
o
faptă,
știi
că
tragem
ca
pistolu'
Чтобы
сделать
дело,
ты
же
знаешь,
что
мы
стреляем,
как
стрелок.
Învârtem
bancnota
aia
și
să-nceapă
off
the
dome-u'
(Off
the
dome-u')
Мы
закрутим
эту
купюру
и
начнем
с
купола-U'(Off
The
dome-u')
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew-edward Nedelcu, Jon Tiganu
Album
Marsilia
date de sortie
14-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.