Azúcar Moreno - 20 Años - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azúcar Moreno - 20 Años




20 Años
20 лет
Ha pasado tanto tiempo
Прошло так много времени
Ha pasado casi na′
Прошло словно миг,
Ha pasado 20 años
Прошло 20 лет
Y acabamos de empezar.
И мы только начали.
Pasión gitana en la sangre de los pies a compás
Цыганская страсть в крови от ступней до ритма
Así se mueven los brazos, como se mueve la mar
Так двигаются руки, как волнуется море
De rumba y de bulería gozamos todavia
Румбой и булерией наслаждаемся до сих пор
Hay mucho, mucho, mucho para dar.
Еще так много, много, много чего можно дать.
ESTRIBILLO
ПРИПЕВ
Son 20 años, son nada más
Это 20 лет, это всего лишь миг
Son 20 años, son de cantar
Это 20 лет песен,
De tantes amociones, de tantos corazones
Столько эмоций, столько сердец
Nunca van a olvidar
Никогда не забудут
Son 20 años, son nada más
Это 20 лет, это всего лишь миг
Son 20 años, son de bailar
Это 20 лет танцев,
De regalar canciones entre amores y flores
Дарить песни среди любви и цветов
Señores, señores que bien nos va.
Господа, господа, как же нам хорошо.
No ha pasado tanto tiempo
Не прошло так много времени
Si 20 años no es na'
Ведь 20 лет это ничто,
Así lo dice algún tango
Так говорит какое-то танго
Y esa es la pura verdad
И это чистая правда
Entre músicos y aplausos nos dio las ganas de andar
Среди музыкантов и аплодисментов нам захотелось идти
Y parece que empezamos hace un rato a canyar
И кажется, что мы начали петь совсем недавно
De rumba y de bulería gozamos y todavía
Румбой и булерией наслаждаемся и до сих пор
Hay mucho, mucho, mucho para dar
Еще так много, много, много чего можно дать.
ESTRIBILLO
ПРИПЕВ
Son 20, años son nada más
Это 20 лет, это всего лишь миг
Son 20, años son de cantar
Это 20 лет песен,
Son 20, años son nada más
Это 20 лет, это всего лишь миг
Son 20, años son de bailar
Это 20 лет танцев,
De tantas emociones, de tantos corazones
Столько эмоций, столько сердец
Nunca van a olvidar.
Никогда не забудут.
Pasión gitana en la sangre de los pies a compás
Цыганская страсть в крови от ступней до ритма
Así se mueven los brazos como se mueve la mar
Так двигаются руки, как волнуется море
Entre músicos y aplausos nos dio las ganas de andar
Среди музыкантов и аплодисментов нам захотелось идти
Y parece que empezamos hace un ratito a cantar
И кажется, что мы начали петь совсем недавно
De rumba y de bulería gozamos y todavía
Румбой и булерией наслаждаемся и до сих пор
Hay mucho, mucho, mucho para dar.
Еще так много, много, много чего можно дать.
ESTRIBILLO
ПРИПЕВ





Writer(s): Adrian Juan Garibotti, Alfonso E Gutierrez Fernandez, Eduardo Guadalupe Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.