Paroles et traduction Azúcar Moreno - 20 Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
pasado
tanto
tiempo
Прошло
так
много
времени
Ha
pasado
casi
na′
Прошло
словно
миг,
Ha
pasado
20
años
Прошло
20
лет
Y
acabamos
de
empezar.
И
мы
только
начали.
Pasión
gitana
en
la
sangre
de
los
pies
a
compás
Цыганская
страсть
в
крови
от
ступней
до
ритма
Así
se
mueven
los
brazos,
como
se
mueve
la
mar
Так
двигаются
руки,
как
волнуется
море
De
rumba
y
de
bulería
gozamos
todavia
Румбой
и
булерией
наслаждаемся
до
сих
пор
Hay
mucho,
mucho,
mucho
para
dar.
Еще
так
много,
много,
много
чего
можно
дать.
Son
20
años,
son
nada
más
Это
20
лет,
это
всего
лишь
миг
Son
20
años,
son
de
cantar
Это
20
лет
песен,
De
tantes
amociones,
de
tantos
corazones
Столько
эмоций,
столько
сердец
Nunca
van
a
olvidar
Никогда
не
забудут
Son
20
años,
son
nada
más
Это
20
лет,
это
всего
лишь
миг
Son
20
años,
son
de
bailar
Это
20
лет
танцев,
De
regalar
canciones
entre
amores
y
flores
Дарить
песни
среди
любви
и
цветов
Señores,
señores
que
bien
nos
va.
Господа,
господа,
как
же
нам
хорошо.
No
ha
pasado
tanto
tiempo
Не
прошло
так
много
времени
Si
20
años
no
es
na'
Ведь
20
лет
это
ничто,
Así
lo
dice
algún
tango
Так
говорит
какое-то
танго
Y
esa
es
la
pura
verdad
И
это
чистая
правда
Entre
músicos
y
aplausos
nos
dio
las
ganas
de
andar
Среди
музыкантов
и
аплодисментов
нам
захотелось
идти
Y
parece
que
empezamos
hace
un
rato
a
canyar
И
кажется,
что
мы
начали
петь
совсем
недавно
De
rumba
y
de
bulería
gozamos
y
todavía
Румбой
и
булерией
наслаждаемся
и
до
сих
пор
Hay
mucho,
mucho,
mucho
para
dar
Еще
так
много,
много,
много
чего
можно
дать.
Son
20,
años
son
nada
más
Это
20
лет,
это
всего
лишь
миг
Son
20,
años
son
de
cantar
Это
20
лет
песен,
Son
20,
años
son
nada
más
Это
20
лет,
это
всего
лишь
миг
Son
20,
años
son
de
bailar
Это
20
лет
танцев,
De
tantas
emociones,
de
tantos
corazones
Столько
эмоций,
столько
сердец
Nunca
van
a
olvidar.
Никогда
не
забудут.
Pasión
gitana
en
la
sangre
de
los
pies
a
compás
Цыганская
страсть
в
крови
от
ступней
до
ритма
Así
se
mueven
los
brazos
como
se
mueve
la
mar
Так
двигаются
руки,
как
волнуется
море
Entre
músicos
y
aplausos
nos
dio
las
ganas
de
andar
Среди
музыкантов
и
аплодисментов
нам
захотелось
идти
Y
parece
que
empezamos
hace
un
ratito
a
cantar
И
кажется,
что
мы
начали
петь
совсем
недавно
De
rumba
y
de
bulería
gozamos
y
todavía
Румбой
и
булерией
наслаждаемся
и
до
сих
пор
Hay
mucho,
mucho,
mucho
para
dar.
Еще
так
много,
много,
много
чего
можно
дать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Juan Garibotti, Alfonso E Gutierrez Fernandez, Eduardo Guadalupe Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.