Azúcar Moreno - Azucarero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azúcar Moreno - Azucarero




Azucarero
Сахарница
Me pregunto si no me llama
Я спрашиваю себя, почему он мне не звонит
Qué le ha podido pasar
Что с ним могло случиться?
Alguien que se llama Ana
Может, какая-то Анна
Me lo pudo secuestrar
Его похитила?
Su corazón es muy frágil
Его сердце такое хрупкое,
Y yo lo tengo que enamorar
А я должна его влюбить в себя.
Y si no, que lo disfrute, que le aproveche
А если нет, то пусть наслаждается, пусть пользуется,
Que es lo que se va a llevar
Вот что он получит.
Esta es mi música, moreno
Это моя музыка, moreno (смуглый),
La que llevo en mi cuerpo, moreno
Та, что живёт во мне, moreno,
Las canciones que yo te canto
Песни, которые я тебе пою,
Nacen de mi azucarero
Рождаются из моей сахарницы.
Esta es mi música, moreno
Это моя музыка, moreno,
La que llevo en mi cuerpo, moreno
Та, что живёт во мне, moreno,
Las canciones que yo te canto
Песни, которые я тебе пою,
Nacen de mi azucarero
Рождаются из моей сахарницы.
Los años no pasan en balde
Годы идут не зря,
Y he tenido que crecer
И мне пришлось повзрослеть.
Hoy, paseando por la calle
Сегодня, гуляя по улице,
He pensado en tu querer
Я думала о твоей любви.
Mi corazón es muy frágil
Моё сердце такое хрупкое,
No le estás dando tu lereley
Ты не даришь ему своей нежности.
Y espero que me comprendas
И я надеюсь, ты меня поймёшь,
Que lo que haces, yo también lo puedo hacer
Что то, что ты делаешь, я тоже могу сделать.
Esta es mi música, moreno
Это моя музыка, moreno,
La que llevo en mi cuerpo, moreno
Та, что живёт во мне, moreno,
Las canciones que yo te canto
Песни, которые я тебе пою,
Nacen de mi azucarero
Рождаются из моей сахарницы.
Mi corazón es muy frágil
Моё сердце такое хрупкое,
No le estás dando tu lereley
Ты не даришь ему своей нежности.
Y espero que me comprendas
И я надеюсь, ты меня поймёшь,
Que lo que haces, que lo que haces
Что то, что ты делаешь, что то, что ты делаешь,
Que lo que haces, yo también lo puedo hacer
Что то, что ты делаешь, я тоже могу сделать.
Esta es mi música, moreno
Это моя музыка, moreno,
La que llevo en mi cuerpo, moreno
Та, что живёт во мне, moreno,
Las canciones que yo te canto
Песни, которые я тебе пою,
Nacen de mi azucarero
Рождаются из моей сахарницы.
Esta es mi música, moreno
Это моя музыка, moreno,
La que llevo en mi cuerpo, moreno
Та, что живёт во мне, moreno,
Las canciones que yo te canto
Песни, которые я тебе пою,
Nacen de mi azucarero
Рождаются из моей сахарницы.
Esta es mi música, moreno
Это моя музыка, moreno,
La que llevo en mi cuerpo, moreno
Та, что живёт во мне, moreno,
Las canciones que yo te canto
Песни, которые я тебе пою,
Nacen de mi azucarero
Рождаются из моей сахарницы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.