Paroles et traduction Azúcar Moreno - Azucarero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pregunto
si
no
me
llama
Я
спрашиваю
себя,
почему
он
мне
не
звонит
Qué
le
ha
podido
pasar
Что
с
ним
могло
случиться?
Alguien
que
se
llama
Ana
Может,
какая-то
Анна
Me
lo
pudo
secuestrar
Его
похитила?
Su
corazón
es
muy
frágil
Его
сердце
такое
хрупкое,
Y
yo
lo
tengo
que
enamorar
А
я
должна
его
влюбить
в
себя.
Y
si
no,
que
lo
disfrute,
que
le
aproveche
А
если
нет,
то
пусть
наслаждается,
пусть
пользуется,
Que
es
lo
que
se
va
a
llevar
Вот
что
он
получит.
Esta
es
mi
música,
moreno
Это
моя
музыка,
moreno
(смуглый),
La
que
llevo
en
mi
cuerpo,
moreno
Та,
что
живёт
во
мне,
moreno,
Las
canciones
que
yo
te
canto
Песни,
которые
я
тебе
пою,
Nacen
de
mi
azucarero
Рождаются
из
моей
сахарницы.
Esta
es
mi
música,
moreno
Это
моя
музыка,
moreno,
La
que
llevo
en
mi
cuerpo,
moreno
Та,
что
живёт
во
мне,
moreno,
Las
canciones
que
yo
te
canto
Песни,
которые
я
тебе
пою,
Nacen
de
mi
azucarero
Рождаются
из
моей
сахарницы.
Los
años
no
pasan
en
balde
Годы
идут
не
зря,
Y
he
tenido
que
crecer
И
мне
пришлось
повзрослеть.
Hoy,
paseando
por
la
calle
Сегодня,
гуляя
по
улице,
He
pensado
en
tu
querer
Я
думала
о
твоей
любви.
Mi
corazón
es
muy
frágil
Моё
сердце
такое
хрупкое,
No
le
estás
dando
tu
lereley
Ты
не
даришь
ему
своей
нежности.
Y
espero
que
me
comprendas
И
я
надеюсь,
ты
меня
поймёшь,
Que
lo
que
tú
haces,
yo
también
lo
puedo
hacer
Что
то,
что
ты
делаешь,
я
тоже
могу
сделать.
Esta
es
mi
música,
moreno
Это
моя
музыка,
moreno,
La
que
llevo
en
mi
cuerpo,
moreno
Та,
что
живёт
во
мне,
moreno,
Las
canciones
que
yo
te
canto
Песни,
которые
я
тебе
пою,
Nacen
de
mi
azucarero
Рождаются
из
моей
сахарницы.
Mi
corazón
es
muy
frágil
Моё
сердце
такое
хрупкое,
No
le
estás
dando
tu
lereley
Ты
не
даришь
ему
своей
нежности.
Y
espero
que
me
comprendas
И
я
надеюсь,
ты
меня
поймёшь,
Que
lo
que
tú
haces,
que
lo
que
tú
haces
Что
то,
что
ты
делаешь,
что
то,
что
ты
делаешь,
Que
lo
que
tú
haces,
yo
también
lo
puedo
hacer
Что
то,
что
ты
делаешь,
я
тоже
могу
сделать.
Esta
es
mi
música,
moreno
Это
моя
музыка,
moreno,
La
que
llevo
en
mi
cuerpo,
moreno
Та,
что
живёт
во
мне,
moreno,
Las
canciones
que
yo
te
canto
Песни,
которые
я
тебе
пою,
Nacen
de
mi
azucarero
Рождаются
из
моей
сахарницы.
Esta
es
mi
música,
moreno
Это
моя
музыка,
moreno,
La
que
llevo
en
mi
cuerpo,
moreno
Та,
что
живёт
во
мне,
moreno,
Las
canciones
que
yo
te
canto
Песни,
которые
я
тебе
пою,
Nacen
de
mi
azucarero
Рождаются
из
моей
сахарницы.
Esta
es
mi
música,
moreno
Это
моя
музыка,
moreno,
La
que
llevo
en
mi
cuerpo,
moreno
Та,
что
живёт
во
мне,
moreno,
Las
canciones
que
yo
te
canto
Песни,
которые
я
тебе
пою,
Nacen
de
mi
azucarero
Рождаются
из
моей
сахарницы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.