Azúcar Moreno - Barquito de Papel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azúcar Moreno - Barquito de Papel




Barquito de Papel
Бумажный кораблик
Me han dicho que vas a hacer
Мне сказали, что ты сделаешь
Con las cartas que te escriba
С письмами, что я тебе пишу,
Un barquito de papel
Бумажный кораблик,
Un barquito de papel
Бумажный кораблик,
Para echarlo a la deriva
Чтобы пустить его по волнам
Por el mar de tu querer
Моря твоей любви.
Con pluma y tintero, te escribo un te quiero
Пером и чернилами пишу тебе "люблю",
Alegre y ligero lo llevo al buzón
Радостно и легко несу письмо в почтовый ящик.
Y yo, juro, muero si no trae el cartero
И я, клянусь, умру, если почтальон не принесет
Las cartas que espero con tanta ilusión
Писем, которых я жду с таким нетерпением.
Con pluma y tintero, te escribo un te quiero
Пером и чернилами пишу тебе "люблю",
Y alegre y ligera lo llevo al buzón
И радостно и легко несу в почтовый ящик.
Y yo muero y muero si no trae el cartero
И я умру, умру, если почтальон не принесет
Las cartas que espero con tanta ilusión
Писем, которых я жду с таким нетерпением.
Me han dicho que vas a hacer
Мне сказали, что ты сделаешь
Con las cartas que te mando
С письмами, что я тебе посылаю,
Pajaritas de papel
Бумажных птичек,
Pajaritas de papel
Бумажных птичек,
Para que salgan volando
Чтобы они улетели,
Por los vientos del querer
Подхваченные ветрами любви.
Con pluma y tintero, te escribo un te quiero
Пером и чернилами пишу тебе "люблю",
Alegre y ligero lo llevo al buzón
Радостно и легко несу письмо в почтовый ящик.
Y yo, juro, muero si no trae el cartero
И я, клянусь, умру, если почтальон не принесет
Las cartas que espero con tanta ilusión
Писем, которых я жду с таким нетерпением.
Con pluma y tintero, te escribo un te quiero
Пером и чернилами пишу тебе "люблю",
Y alegre y ligera lo llevo al buzón
И радостно и легко несу в почтовый ящик.
Y yo muero y muero sino trae el cartero
И я умру, умру, если почтальон не принесет
Las cartas que espero con tanta ilusión
Писем, которых я жду с таким нетерпением.
A ver esas cartas de amor
Ну и где же эти любовные письма,
Que nunca se reciben
Которые никогда не доходят?
Me han dicho que vas a hacer
Мне сказали, что ты сделаешь
Con las cartas que te he escrito
С письмами, что я тебе написала,
Una rosa de papel
Бумажную розу,
Una rosa de papel
Бумажную розу,
Y rotas a pedacitos
А потом разорвешь на кусочки
Las quemarás sin leer
И сожжешь, не читая.
Con pluma y tintero, te escribo un te quiero
Пером и чернилами пишу тебе "люблю",
Alegre y ligero lo llevo al buzón
Радостно и легко несу письмо в почтовый ящик.
Y yo, juro, muero si no trae el cartero
И я, клянусь, умру, если почтальон не принесет
Las cartas que espero con tanta ilusión
Писем, которых я жду с таким нетерпением.
Con pluma y tintero, te escribo un te quiero
Пером и чернилами пишу тебе "люблю",
Y alegre y ligera lo llevo al buzón
И радостно и легко несу в почтовый ящик.
Y yo muero y muero sino trae el cartero
И я умру, умру, если почтальон не принесет
Las cartas que espero con tanta ilusión
Писем, которых я жду с таким нетерпением.
Con pluma y tintero, te escribo un te quiero
Пером и чернилами пишу тебе "люблю",
Y alegre y ligera lo llevo al buzón
И радостно и легко несу в почтовый ящик.
Y yo muero y muero si no trae el cartero
И я умру, умру, если почтальон не принесет
Las cartas que espero con tanta ilusión
Писем, которых я жду с таким нетерпением.
Con pluma y tintero, te escribo un te quiero
Пером и чернилами пишу тебе "люблю",
Y alegre y ligera lo llevo al buzón
И радостно и легко несу в почтовый ящик.
Y yo muero y muero si no trae el cartero
И я умру, умру, если почтальон не принесет





Writer(s): Jose Manuel Moya Diaz, Paulino Gonzalez Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.