Paroles et traduction Azúcar Moreno - Bésame (Latin Pressure Remix (Radio))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame (Latin Pressure Remix (Radio))
Kiss Me (Latin Pressure Remix (Radio))
Tan
solo
déjame
acercarme
lentamente,
Just
let
me
get
closer
slowly,
Para
embriagarme
del
perfume
de
tu
piel.
To
get
drunk
on
the
fragrance
of
your
skin.
No
temas,
no
he
de
presionarte
si
no
quieres,
Don't
be
afraid,
I
won't
pressure
you
if
you
don't
want
to,
El
acercarme
no
te
va
a
comprometer.
Getting
closer
won't
compromise
you.
Pero
lo
cierto
es
que
quisiera
confesarte,
But
the
truth
is,
I'd
like
to
confess,
Que
me
es
difícil
ignorar
lo
que
hay
que
ver.
That
it's
hard
for
me
to
ignore
what
there
is
to
see.
Es
imposible
no
querer,
como
la
abeja
entre
la
miel,
It's
impossible
not
to
want,
like
the
bee
among
the
honey,
Besar
tus
labios
y
perderme
en
el
placer.
To
kiss
your
lips
and
lose
myself
in
pleasure.
Yo
no
te
pido
que
me
des
guarida.
I
don't
ask
you
to
give
me
shelter.
En
el
lugar
más
hondo
de
tu
corazón.
In
the
deepest
place
in
your
heart.
Sólo
te
pido
que
me
des
un
beso,
I
only
ask
you
to
give
me
a
kiss,
Porque
del
resto
ya
me
encargo
yo.
Because
I'll
take
care
of
the
rest.
Yo
no
te
pido
que
bajes
la
luna.
I
don't
ask
you
to
bring
down
the
moon.
Ni
que
con
tus
manos
me
alcances
el
sol.
Or
to
reach
me
the
sun
with
your
hands.
Tan
sólo
quiero
perder
en
tus
labios
todo
el
control.
I
just
want
to
lose
all
control
in
your
lips.
Bésame,
siénteme
Kiss
me,
feel
me
Pruébame
a
sorbitos
como
un
buen
café.
Taste
me
in
sips
like
a
good
coffee.
Háblame,
pídeme
Talk
to
me,
ask
me
Porque
lo
que
quieras
yo
te
lo
daré.
Because
I'll
give
you
whatever
you
want.
Báilame,
muévete
Dance
with
me,
move
Pégate
a
mi
cuerpo
y
acaríciame.
Stick
to
my
body
and
caress
me.
Mírame
como
estoy
Look
at
me
how
I
am
No
demores
más
amor,
Don't
delay
any
longer,
love,
Y
entrégate.
And
give
yourself
over.
Que
tengo
un
pleito
entre
el
instinto
y
el
cerebro.
That
I
have
a
fight
between
instinct
and
brain.
Y
aunque
lo
intente,
no
me
puedo
contener.
And
though
I
try,
I
can't
contain
myself.
Es
imposible
no
querer,
como
la
abeja
entre
la
miel,
It's
impossible
not
to
want,
like
the
bee
among
the
honey,
Besar
tus
labios
y
perderme
en
el
placer.
To
kiss
your
lips
and
lose
myself
in
pleasure.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.