Azúcar Moreno - Bésame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azúcar Moreno - Bésame




Bésame
Поцелуй меня
Tan solo déjame acercarme lentamente
Позволь мне приблизиться, не спеша,
Para embriagarme del perfume de tu piel
Чтобы опьянеть от аромата твоей кожи.
No temas, no he de presionarte si no quieres
Не бойся, я не буду давить на тебя, если ты не хочешь,
El acercarme no te va a comprometer
Мое приближение тебя ни к чему не обяжет.
Pero lo cierto es que quisiera confesarte
Но правда в том, что я хочу признаться тебе,
Que me es difícil ignorar lo que hay que ver
Что мне трудно игнорировать то, что я вижу.
Es imposible no querer, como la abeja entre la miel
Невозможно не желать, как пчела среди меда,
Besar tus labios y perderme en el placer
Поцеловать твои губы и потеряться в наслаждении.
Yo no te pido que me des guarida
Я не прошу тебя предоставить мне укрытие,
En el lugar más hondo de tu corazón
В глубине твоего сердца,
Sólo te pido que me des un beso
Я прошу тебя только поцеловать меня,
Porque del resto ya me encargo yo
Обо всем остальном я позабочусь сам.
Yo no te pido que bajes la luna
Я не прошу тебя спустить луну,
Ni que con tus manos me alcances el sol
И достать солнце своими руками.
Tan sólo quiero perder en tus labios todo el control
Я просто хочу потерять над собой всякий контроль с твоими губами.
Bésame, siénteme
Поцелуй меня, почувствуй меня,
Pruébame a sorbitos como un buen café
Попробуй меня маленькими глотками, как хороший кофе.
Háblame, pídeme
Поговори со мной, попроси меня о чем-нибудь,
Porque lo que quieras yo te lo daré
Потому что все, что ты захочешь, я дам тебе.
Báilame, muévete
Потанцуй со мной, двигайся,
Pégate a mi cuerpo y acaríciame
Прижмись к моему телу и погладь меня,
Mírame como estoy
Посмотри на меня, как я смотрю на тебя,
No demores más amor
Не медли больше, любовь,
Y entrégate
И отдавайся.
Que tengo un pleito entre el instinto y el cerebro
У меня спор между инстинктом и разумом,
Y aunque lo intente, no me puedo contener
И хотя я пытаюсь, я не могу сдержаться.
Es imposible no querer, como la abeja entre la miel
Невозможно не желать, как пчела среди меда,
Besar tus labios y perderme en el placer
Поцеловать твои губы и потеряться в наслаждении.
Yo no te pido que me des guarida
Я не прошу тебя предоставить мне укрытие,
En el lugar más hondo de tu corazón
В глубине твоего сердца,
Sólo te pido que me des un beso
Я прошу тебя только поцеловать меня,
Porque del resto ya me encargo yo
Обо всем остальном я позабочусь сам.
Bésame, siénteme
Поцелуй меня, почувствуй меня,
Pruébame a sorbitos como un buen café
Попробуй меня маленькими глотками, как хороший кофе.
Háblame, pídeme
Поговори со мной, попроси меня о чем-нибудь,
Porque lo que quieras yo te lo daré
Потому что все, что ты захочешь, я дам тебе.
Báilame, muévete
Потанцуй со мной, двигайся,
Pégate a mi cuerpo y acaríciame
Прижмись к моему телу и погладь меня,
Mírame como estoy
Посмотри на меня, как я смотрю на тебя,
No demores más amor
Не медли больше, любовь,
Y entrégate
И отдавайся.
Bésame, siénteme
Поцелуй меня, почувствуй меня,
Pruébame a sorbitos como un buen café
Попробуй меня маленькими глотками, как хороший кофе.
Háblame, pídeme
Поговори со мной, попроси меня о чем-нибудь,
Porque lo que quieras yo te lo daré
Потому что все, что ты захочешь, я дам тебе.
Báilame, muévete
Потанцуй со мной, двигайся,
Pégate a mi cuerpo y acaríciame
Прижмись к моему телу и погладь меня,
Mírame como estoy
Посмотри на меня, как я смотрю на тебя,
No demores más amor
Не медли больше, любовь,
Y entrégate
И отдавайся.
Yo no te pido que me des guarida
Я не прошу тебя предоставить мне укрытие,
En el lugar más hondo de tu corazón
В глубине твоего сердца,
Sólo te pido que me des un beso
Я прошу тебя только поцеловать меня,
Porque del resto ya me encargo yo
Обо всем остальном я позабочусь сам.
Bésame, siénteme
Поцелуй меня, почувствуй меня,
Pruébame a sorbitos como un buen café
Попробуй меня маленькими глотками, как хороший кофе.
Háblame, pídeme
Поговори со мной, попроси меня о чем-нибудь,
Porque lo que quieras yo te lo daré
Потому что все, что ты захочешь, я дам тебе.
Bésame, siénteme
Поцелуй меня, почувствуй меня,
Háblame, pídeme
Поговори со мной, попроси меня о чем-нибудь,
Ooooo! Bésame, siénteme
Оооо! Поцелуй меня, почувствуй меня,
Pruébame a sorbitos como un buen café
Попробуй меня маленькими глотками, как хороший кофе.
Háblame, pídeme
Поговори со мной, попроси меня о чем-нибудь,
Porque lo que quieras yo te lo daré
Потому что все, что ты захочешь, я дам тебе.
Báilame, muévete
Потанцуй со мной, двигайся,
Pégate a mi cuerpo y acaríciame
Прижмись к моему телу и погладь меня,
Mírame como estoy
Посмотри на меня, как я смотрю на тебя,
No demores más amor
Не медли больше, любовь,
Y entrégate
И отдавайся.
Bésame, siénteme
Поцелуй меня, почувствуй меня,
Háblame, pídeme
Поговори со мной, попроси меня о чем-нибудь,
Bésame, siénteme
Поцелуй меня, почувствуй меня,
Háblame, pídeme
Поговори со мной, попроси меня о чем-нибудь,





Writer(s): Erika Ender, Rayito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.