Paroles et traduction Azúcar Moreno - Colgada De La Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colgada De La Luna
Hanging from the Moon
Me
llevó
ese
amor
That
love
took
me
Con
más
fuerza
que
un
río
desbordado
More
forcefully
than
a
river
breaking
its
banks
Y
me
bañó
de
besos
y
de
abrazos
And
washed
me
with
kisses
and
embraces
Todo
mi
corazón
My
entire
heart
Se
metió
ese
amor
That
love
crept
into
A
la
cama
de
mis
sentimientos
The
bed
of
my
feelings
Y
me
robó
el
estreno
de
mis
versos
And
stole
the
first
fruits
of
my
verses
Y
le
quitó
el
traje
a
mi
ilusión
And
undressed
my
dreams
Desde
que
te
marchaste
Since
you
left
Te
fuiste
y
te
llevaste
You
left
and
you
took
with
you
Media
vida
Half
of
my
life
Colgada
de
la
luna
me
dejó
tu
amor
Your
love
left
me
hanging
from
the
moon
Como
un
fantasma
en
brumas
que
luego
se
perdió
Like
a
ghost
in
the
fog
that
later
disappeared
Flotando
entre
la
gente
me
dejó
tu
adiós
Floating
among
the
people,
your
farewell
left
me
Corriendo
tras
tu
sombra
yo
gasto
mi
pasión
Chasing
your
shadow,
I
waste
my
passion
Media
vida
te
entregué
I
gave
you
half
of
my
life
Con
media
vida
me
quedé
With
half
of
my
life
I
was
left
Aquella
tarde
cuando
tú
llegaste,
amor
That
afternoon
when
you
came,
my
love
Media
vida
te
entregué
I
gave
you
half
of
my
life
Con
media
vida
me
quedé
With
half
of
my
life
I
was
left
Aquella
tarde
cuando
tú
llegaste,
amor
That
afternoon
when
you
came,
my
love
Delito
de
ese
amor
Crime
of
that
love
Que
no
ha
prestado
el
rojo
de
mi
vida
That
didn't
lend
me
the
red
of
my
life
Se
muere
el
alma
de
toda
mi
risa
The
soul
of
my
laughter
is
dying
Se
van
mis
nuevos
sueños
de
mujer
My
new
dreams
of
being
a
woman
are
fading
away
Devuélveme
ese
amor
Give
me
back
that
love
Que
la
primera
noche
te
entregué
That
on
the
first
night
I
gave
to
you
Que
va
durmiendo
un
sueño
sin
querer
That
sleeps
unwillingly
En
una
esquina
de
tu
corazón
In
a
corner
of
your
heart
Desde
que
te
marchaste
Since
you
left
Te
fuiste
y
te
llevaste
You
left
and
you
took
with
you
Media
vida
Half
of
my
life
Colgada
de
la
luna
me
dejó
tu
amor
Your
love
left
me
hanging
from
the
moon
Como
un
fantasma
en
brumas
que
luego
se
perdió
Like
a
ghost
in
the
fog
that
later
disappeared
Flotando
entre
la
gente
me
dejó
tu
adiós
Floating
among
the
people,
your
farewell
left
me
Corriendo
tras
tu
sombra
yo
gasto
mi
pasión
Chasing
your
shadow,
I
waste
my
passion
Media
vida
te
entregué
I
gave
you
half
of
my
life
Con
media
vida
me
quedé
With
half
of
my
life
I
was
left
Aquella
tarde
cuando
tú
llegaste,
amor
That
afternoon
when
you
came,
my
love
Media
vida
te
entregué
I
gave
you
half
of
my
life
Con
media
vida
me
quedé
With
half
of
my
life
I
was
left
Aquella
tarde
cuando
tú
llegaste,
amor
That
afternoon
when
you
came,
my
love
Colgada
de
la
luna
me
dejó
tu
amor
Your
love
left
me
hanging
from
the
moon
Como
un
fantasma
en
brumas
que
luego
se
perdió
Like
a
ghost
in
the
fog
that
later
disappeared
Flotando
entre
la
gente
me
dejó
tu
adiós
Floating
among
the
people,
your
farewell
left
me
Corriendo
tras
tu
sombra
yo
gasto
mi
pasión
Chasing
your
shadow,
I
waste
my
passion
Colgada
de
la
luna
me
dejó
tu
amor
Your
love
left
me
hanging
from
the
moon
Como
un
fantasma
en
brumas
que
luego
se
perdió
Like
a
ghost
in
the
fog
that
later
disappeared
Flotando
entre
la
gente
me
dejó
tu
adiós
Floating
among
the
people,
your
farewell
left
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Rojas
Album
El Amor
date de sortie
20-06-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.