Paroles et traduction Azúcar Moreno - Colgada De La Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colgada De La Luna
Подвешенная к луне
Me
llevó
ese
amor
Эта
любовь
унесла
меня,
Con
más
fuerza
que
un
río
desbordado
С
силой
большей,
чем
разлившаяся
река,
Y
me
bañó
de
besos
y
de
abrazos
И
омыла
поцелуями
и
объятиями
Todo
mi
corazón
Всё
моё
сердце.
Se
metió
ese
amor
Эта
любовь
проникла
A
la
cama
de
mis
sentimientos
В
постель
моих
чувств
Y
me
robó
el
estreno
de
mis
versos
И
украла
премьеру
моих
стихов,
Y
le
quitó
el
traje
a
mi
ilusión
И
сорвала
наряд
с
моей
мечты.
Desde
que
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ты
ушёл,
Te
fuiste
y
te
llevaste
Ты
ушёл
и
забрал
с
собой
Colgada
de
la
luna
me
dejó
tu
amor
Подвешенной
к
луне
оставила
меня
твоя
любовь,
Como
un
fantasma
en
brumas
que
luego
se
perdió
Словно
призрак
в
тумане,
который
потом
исчез.
Flotando
entre
la
gente
me
dejó
tu
adiós
Парящей
среди
людей
оставило
меня
твоё
прощание,
Corriendo
tras
tu
sombra
yo
gasto
mi
pasión
Бегу
за
твоей
тенью,
растрачивая
свою
страсть.
Media
vida
te
entregué
Полжизни
я
тебе
отдала,
Con
media
vida
me
quedé
С
полжизнью
осталась.
Aquella
tarde
cuando
tú
llegaste,
amor
В
тот
вечер,
когда
ты
пришёл,
любовь
моя,
Media
vida
te
entregué
Полжизни
я
тебе
отдала,
Con
media
vida
me
quedé
С
полжизнью
осталась.
Aquella
tarde
cuando
tú
llegaste,
amor
В
тот
вечер,
когда
ты
пришёл,
любовь
моя.
Delito
de
ese
amor
Преступление
этой
любви
Que
no
ha
prestado
el
rojo
de
mi
vida
В
том,
что
она
не
дала
мне
яркости
жизни,
Se
muere
el
alma
de
toda
mi
risa
Умирает
душа
всего
моего
смеха,
Se
van
mis
nuevos
sueños
de
mujer
Уходят
мои
новые
женские
мечты.
Devuélveme
ese
amor
Верни
мне
эту
любовь,
Que
la
primera
noche
te
entregué
Которую
я
тебе
отдала
в
первую
ночь,
Que
va
durmiendo
un
sueño
sin
querer
Которая
невольно
спит,
En
una
esquina
de
tu
corazón
В
уголке
твоего
сердца.
Desde
que
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ты
ушёл,
Te
fuiste
y
te
llevaste
Ты
ушёл
и
забрал
с
собой
Colgada
de
la
luna
me
dejó
tu
amor
Подвешенной
к
луне
оставила
меня
твоя
любовь,
Como
un
fantasma
en
brumas
que
luego
se
perdió
Словно
призрак
в
тумане,
который
потом
исчез.
Flotando
entre
la
gente
me
dejó
tu
adiós
Парящей
среди
людей
оставило
меня
твоё
прощание,
Corriendo
tras
tu
sombra
yo
gasto
mi
pasión
Бегу
за
твоей
тенью,
растрачивая
свою
страсть.
Media
vida
te
entregué
Полжизни
я
тебе
отдала,
Con
media
vida
me
quedé
С
полжизнью
осталась.
Aquella
tarde
cuando
tú
llegaste,
amor
В
тот
вечер,
когда
ты
пришёл,
любовь
моя,
Media
vida
te
entregué
Полжизни
я
тебе
отдала,
Con
media
vida
me
quedé
С
полжизнью
осталась.
Aquella
tarde
cuando
tú
llegaste,
amor
В
тот
вечер,
когда
ты
пришёл,
любовь
моя.
Colgada
de
la
luna
me
dejó
tu
amor
Подвешенной
к
луне
оставила
меня
твоя
любовь,
Como
un
fantasma
en
brumas
que
luego
se
perdió
Словно
призрак
в
тумане,
который
потом
исчез.
Flotando
entre
la
gente
me
dejó
tu
adiós
Парящей
среди
людей
оставило
меня
твоё
прощание,
Corriendo
tras
tu
sombra
yo
gasto
mi
pasión
Бегу
за
твоей
тенью,
растрачивая
свою
страсть.
Colgada
de
la
luna
me
dejó
tu
amor
Подвешенной
к
луне
оставила
меня
твоя
любовь,
Como
un
fantasma
en
brumas
que
luego
se
perdió
Словно
призрак
в
тумане,
который
потом
исчез.
Flotando
entre
la
gente
me
dejó
tu
adiós
Парящей
среди
людей
оставило
меня
твоё
прощание,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Rojas
Album
El Amor
date de sortie
20-06-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.