Paroles et traduction Azúcar Moreno - La Cita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasa
y
siéntate,
tranquilízate
Проходи
и
садись,
успокойся,
Al
fin
ya
estas
aquí
que
mas
te
da
Наконец-то
ты
здесь,
какая
разница.
Imagínate
que
yo
no
soy
yo
Представь,
что
я
не
я,
Que
soy
la
otra
mujer
que
esperabas
ver
Что
я
та
другая
женщина,
которую
ты
ожидал
увидеть.
Una
desconocida
a
ti
te
ha
escrito
un
verso
Незнакомка
написала
тебе
стих
Y
te
dibujo
un
luna
en
un
trozo
de
papel
И
нарисовала
луну
на
клочке
бумаги.
Una
amante
improvisada,
misteriosa,
apasionada
Импровизированная
любовница,
таинственная,
страстная,
Que
te
dio
una
cita
en
este
hotel
Назначила
тебе
свидание
в
этом
отеле.
Desnúdate
ahora
y
apaga
la
luz
un
instante
Разденься
сейчас
и
выключи
свет
на
мгновение
Y
hazme
el
amor
como
lo
haces
con
esas
amantes
И
занимайся
со
мной
любовью,
как
ты
это
делаешь
с
теми
любовницами.
Te
juro
que
hoy
es
la
ultima
vez
que
te
burlas
de
mi
Клянусь,
сегодня
ты
в
последний
раз
надо
мной
смеёшься,
Que
me
engañas,
Что
обманываешь
меня.
Y
fueron
mis
manos
las
que
te
escribieron
la
carta
Это
мои
руки
написали
тебе
письмо,
Han
sido
mis
celos
los
que
te
pusieron
la
trampa
Это
моя
ревность
заманила
тебя
в
ловушку.
Pues
mi
corazón
por
ti
llora
de
pena
por
dentro
Ведь
моё
сердце
из-за
тебя
плачет
от
боли
внутри,
Pero
te
dejo
y
me
marcho
para
siempre
Но
я
оставляю
тебя
и
ухожу
навсегда.
Imagínate
que
yo
no
soy
yo
Представь,
что
я
не
я,
Que
soy
la
otra
mujer
que
esperabas
ver
Что
я
та
другая
женщина,
которую
ты
ожидал
увидеть.
Una
desconocida
a
ti
te
ha
escrito
un
verso
Незнакомка
написала
тебе
стих
Y
te
dibujo
un
luna
en
un
trozo
de
papel
И
нарисовала
луну
на
клочке
бумаги.
Una
amante
improvisada,
misteriosa,
apasionada
Импровизированная
любовница,
таинственная,
страстная,
Que
te
dio
una
cita
en
este
hotel
Назначила
тебе
свидание
в
этом
отеле.
Desnúdate
ahora
y
apaga
la
luz
un
instante
Разденься
сейчас
и
выключи
свет
на
мгновение
Y
hazme
el
amor
como
lo
haces
con
esas
amantes
И
занимайся
со
мной
любовью,
как
ты
это
делаешь
с
теми
любовницами.
Te
juro
que
hoy
es
la
ultima
vez
que
te
burlas
de
mi
Клянусь,
сегодня
ты
в
последний
раз
надо
мной
смеёшься,
Que
me
engañas,
Что
обманываешь
меня.
Y
fueron
mis
manos
las
que
te
escribieron
la
carta
Это
мои
руки
написали
тебе
письмо,
Han
sido
mis
celos
los
que
te
pusieron
la
trampa
Это
моя
ревность
заманила
тебя
в
ловушку.
Pues
mi
corazón
por
ti
llora
de
pena
por
dentro
Ведь
моё
сердце
из-за
тебя
плачет
от
боли
внутри,
Pero
te
dejo
y
me
marcho
para
siempre
Но
я
оставляю
тебя
и
ухожу
навсегда.
Desnúdate
ahora
y
apaga
la
luz
un
instante
Разденься
сейчас
и
выключи
свет
на
мгновение
Y
hazme
el
amor
como
lo
haces
con
esas
amantes
И
занимайся
со
мной
любовью,
как
ты
это
делаешь
с
теми
любовницами.
Te
juro
que
hoy
es
la
ultima
vez
que
te
burlas
de
mi
Клянусь,
сегодня
ты
в
последний
раз
надо
мной
смеёшься,
Que
me
engañas,
Что
обманываешь
меня.
Y
fueron
mis
manos
las
que
te
escribieron
la
carta
Это
мои
руки
написали
тебе
письмо,
Han
sido
mis
celos
los
que
te
pusieron
la
trampa
Это
моя
ревность
заманила
тебя
в
ловушку.
Pues
mi
corazón
por
ti
llora
de
pena
por
dentro
Ведь
моё
сердце
из-за
тебя
плачет
от
боли
внутри,
Pero
te
dejo
y
me
marcho
para
siempre
Но
я
оставляю
тебя
и
ухожу
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jaen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.