Azúcar Moreno - Mirame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azúcar Moreno - Mirame




Mirame
Посмотри на меня
Mírame, no dejes pasar este momento
Посмотри на меня, не дай этому моменту пройти мимо
Mírame, recorre con tus ojos cada rincón de mi cuerpo
Посмотри на меня, пробегись глазами по каждому уголку моего тела
Quiero sentir que tus manos se enreden en mi pelo
Хочу почувствовать, как твои руки запутаются в моих волосах
Y búscame y entremos en la noche con deseo
И найди меня, и мы войдем в ночь с желанием
Abrázame, para perdernos juntos en un sueño
Обними меня, чтобы мы вместе потерялись во сне
Y llévame y acércame a ese mundo de silencio
Проведи меня и поднеси к тому миру тишины
Convénceme, que necesito tanto de tu aliento
Убеди меня, что мне так нужно твое дыхание
Retiéneme de tus caricias
Задержи меня своими ласками
Mírame, no dejes pasar este momento
Посмотри на меня, не дай этому моменту пройти мимо
Mírame, recorre con tus ojos
Посмотри на меня, пробегись глазами
Mírame, mírame
Посмотри на меня, посмотри на меня
Oye, pero mírame
Эй, ну посмотри на меня
Mírame, recorre con tus ojos
Посмотри на меня, пробегись глазами
Mírame, se enreden con mi pelo
Посмотри на меня, запутавшись в моих волосах
Mírame, mírame
Посмотри на меня, посмотри на меня
Oye, pero mírame
Эй, ну посмотри на меня
No, no lo logro yo entender
Нет, нет, я не могу понять
Qué tiene tu mirada (qué tiene tu mirada)
Что в твоем взгляде (что в твоем взгляде)
Que me hace enloquecer
Что сводит меня с ума
Sin ti yo no soy nada (sin ti no soy)
Без тебя я ничто (без тебя я ничто)
Ven y mírame otra vez
Приди и посмотри на меня снова
Mírame, no dejes pasar este momento
Посмотри на меня, не дай этому моменту пройти мимо
Mírame, recorre con tus ojos
Посмотри на меня, пробегись глазами
Mírame, mírame
Посмотри на меня, посмотри на меня
Oye, pero mírame
Эй, ну посмотри на меня
Mírame, recorre con tus ojos
Посмотри на меня, пробегись глазами
Mírame, se enreden con mi pelo
Посмотри на меня, запутавшись в моих волосах
Mírame, mírame
Посмотри на меня, посмотри на меня
Oye, pero mírame
Эй, ну посмотри на меня
Mírame, no dejes pasar este momento
Посмотри на меня, не дай этому моменту пройти мимо
Mírame, recorre con tus ojos
Посмотри на меня, пробегись глазами
Mírame, mírame
Посмотри на меня, посмотри на меня
Oye, pero mírame
Эй, ну посмотри на меня
Mírame, recorre con tus ojos
Посмотри на меня, пробегись глазами
Mírame, se enreden con mi pelo
Посмотри на меня, запутавшись в моих волосах
Mírame, mírame
Посмотри на меня, посмотри на меня
Oye, pero mírame
Эй, ну посмотри на меня
Mírame, no dejes pasar este momento
Посмотри на меня, не дай этому моменту пройти мимо
Mírame, recorre con tus ojos
Посмотри на меня, пробегись глазами
Mírame, mírame
Посмотри на меня, посмотри на меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.