Paroles et traduction Azúcar Moreno - Mas Al Sur
No
te
me
acerques
Не
подходи
ко
мне.
Mira
que
puedo
arañar
Посмотри,
что
я
могу
поцарапать.
No
me
preguntes
Не
спрашивай
меня.
Que
no
me
puedo
acordar
por
que
Что
я
не
могу
вспомнить,
почему
Seguramente
yo
debí
nacer
mas
al
sur,
mas
al
sur
Наверное,
я
должен
был
родиться
дальше
на
юг,
дальше
на
юг.
Seguramente
yo
debía
vivir
más
al
sur
de
aquí
Наверное,
я
должен
был
жить
дальше
к
югу
отсюда.
No
te
me
acerques
Не
подходи
ко
мне.
Mira
que
puedo
quemar
Посмотри,
что
я
могу
сжечь.
No
me
preguntes
Не
спрашивай
меня.
No
te
podría
explicar
por
que
Я
не
могу
объяснить,
почему.
Seguramente
yo
debí
nacer
mas
al
sur,
mas
al
sur
Наверное,
я
должен
был
родиться
дальше
на
юг,
дальше
на
юг.
Seguramente
yo
debía
vivir
más
al
sur
de
aquí
Наверное,
я
должен
был
жить
дальше
к
югу
отсюда.
Mas
al
sur,
mas
al
sur
de
aquí
Дальше
на
юг,
дальше
на
юг
отсюда.
Mas
al
sur,
mas
al
sur
de
aquí
Дальше
на
юг,
дальше
на
юг
отсюда.
Mas
al
sur,
mas
al
sur
de
aquí
Дальше
на
юг,
дальше
на
юг
отсюда.
Mas
al
sur,
mas
al
sur
de
aquí
Дальше
на
юг,
дальше
на
юг
отсюда.
Si
tu
te
acercas
Если
ты
приблизишься
No
me
podré
controlar
Я
не
смогу
себя
контролировать.
Si
me
preguntas
no
te
podré
contestar
por
que
Если
вы
спросите
меня,
я
не
смогу
ответить
вам,
почему
Seguramente
yo
debí
nacer
mas
al
sur,
mas
al
sur
Наверное,
я
должен
был
родиться
дальше
на
юг,
дальше
на
юг.
Seguramente
yo
debía
vivir
más
al
sur
de
aquí
Наверное,
я
должен
был
жить
дальше
к
югу
отсюда.
Mas
al
sur,
mas
al
sur
de
aquí
Дальше
на
юг,
дальше
на
юг
отсюда.
Mas
al
sur,
mas
al
sur
de
aquí
Дальше
на
юг,
дальше
на
юг
отсюда.
Mas
al
sur,
mas
al
sur
de
aquí
Дальше
на
юг,
дальше
на
юг
отсюда.
Mas
al
sur,
mas
al
sur
de
aquí
Дальше
на
юг,
дальше
на
юг
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Márquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.