Azúcar Moreno - Mírame y No Me Toques - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azúcar Moreno - Mírame y No Me Toques




Mírame y No Me Toques
Look at Me and Don't Touch Me
Levántate dos horas antes
Get up two hours early
Para embadurnarte con crema hidratante
To slather yourself with moisturizer
Luego, el maquillaje casi natural
Then, put on natural-looking makeup
Que le da a tu rostro luminosidad
That gives your face a glow
No se te olvide, todos los martes
Don't forget, every Tuesday
Limpiarte la cara con crema exfoliante
Cleanse your face with exfoliating cream
Lunes y jueves toca mascarilla
Monday and Thursday, it's time for a mask
De la que te quita 10 años de encima
That takes 10 years off your face
Mírame y no me toques
Look at me and don't touch me
Tendré que ir al baño a darme un retoque
I'll have to go to the bathroom to touch up my makeup
Ponle a tu vida un par de pastillas
Pop a couple of pills
De sacarina, de azúcar ni hablar porque está prohibida
Saccharin, no sugar, because it's forbidden
Y luego sonríes sin fruncir el ceño
And then smile without frowning
No sea que se note el paso del tiempo
Don't show the signs of time
Mírame y no me toques, mírame
Look at me and don't touch me, look at me
Mírame y no me toques
Look at me and don't touch me
Haz ejercicio con Cindy Crawford
Exercise with Cindy Crawford
Que te pone a tono sin ir al gimnasio
Who gets you in shape without going to the gym
El santo remedio de la silicona
The miracle cure of silicone
eliges los labios que están más de moda
You choose the lips that are in fashion
Y siempre alerta con esos kilos
And always watch out for those pounds
Que se te acumulan en cualquier descuido
That accumulate with any carelessness
Bífidus activos y jamón de York
Active bifidus and ham
Y una cervecita, pero sin alcohol
And a little beer, but alcohol-free
Mírame y no me toques
Look at me and don't touch me
Tendré que ir al baño a darme un retoque
I'll have to go to the bathroom to touch up my makeup
Ponle a tu vida un par de pastillas
Pop a couple of pills
De sacarina, de azúcar ni hablar porque está prohibida
Saccharin, no sugar, because it's forbidden
Y luego sonríes sin fruncir el ceño
And then smile without frowning
No sea que se note el paso del tiempo
Don't show the signs of time
Mírame y no me toques, mírame
Look at me and don't touch me, look at me
Mírame y no me toques
Look at me and don't touch me
Qué depresión
How depressing
Sentarse frente al televisor
To sit in front of the TV
Cuánta niña mona de metro noventa
So many beautiful girls, six feet tall
Caben en la pausa del peliculón
Who fit into the commercial break
Mírame y no me toques
Look at me and don't touch me
Tendré que ir al baño a darme un retoque
I'll have to go to the bathroom to touch up my makeup
Ponle a tu vida un par de pastillas
Pop a couple of pills
De sacarina, de azúcar ni hablar porque está prohibida
Saccharin, no sugar, because it's forbidden
Y luego sonríes sin fruncir el ceño
And then smile without frowning
No sea que se note el paso del tiempo
Don't show the signs of time
Ay, mírame y no me toques, mírame
Oh, look at me and don't touch me, look at me
Mírame y no me toques
Look at me and don't touch me
Mírame y no me toques
Look at me and don't touch me
Tendré que ir al baño a darme un retoque
I'll have to go to the bathroom to touch up my makeup
Ponle a tu vida un par de pastillas
Pop a couple of pills
De sacarina, de azúcar ni hablar porque está prohibida
Saccharin, no sugar, because it's forbidden
Y luego sonríes sin fruncir el ceño
And then smile without frowning
No sea que se note el paso del tiempo
Don't show the signs of time
Mírame y no me toques, mírame
Look at me and don't touch me, look at me
Mírame y no me toques, mírame
Look at me and don't touch me, look at me
Ay, mírame y no me toques
Oh, look at me and don't touch me





Writer(s): Reguera Nuria Diaz, Reguina Raquel Diaz, Maria Victoria Diaz Cura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.