Azúcar Moreno - Mírame y No Me Toques - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azúcar Moreno - Mírame y No Me Toques




Mírame y No Me Toques
Посмотри на меня, но не трогай
Levántate dos horas antes
Вставай на два часа раньше,
Para embadurnarte con crema hidratante
Чтобы намазаться увлажняющим кремом.
Luego, el maquillaje casi natural
Потом макияж, почти естественный,
Que le da a tu rostro luminosidad
Который придаёт твоему лицу сияние.
No se te olvide, todos los martes
Не забывай каждый вторник
Limpiarte la cara con crema exfoliante
Очищать лицо отшелушивающим кремом.
Lunes y jueves toca mascarilla
В понедельник и четверг маска,
De la que te quita 10 años de encima
Которая снимает с тебя 10 лет.
Mírame y no me toques
Посмотри на меня, но не трогай.
Tendré que ir al baño a darme un retoque
Мне нужно в ванную, чтобы поправить макияж.
Ponle a tu vida un par de pastillas
Добавь в свою жизнь пару таблеток
De sacarina, de azúcar ni hablar porque está prohibida
Сахарина, о сахаре и речи быть не может, он запрещён.
Y luego sonríes sin fruncir el ceño
А потом улыбайся, не хмуря брови,
No sea que se note el paso del tiempo
Чтобы не было заметно течение времени.
Mírame y no me toques, mírame
Посмотри на меня, но не трогай, посмотри.
Mírame y no me toques
Посмотри на меня, но не трогай.
Haz ejercicio con Cindy Crawford
Делай упражнения с Синди Кроуфорд,
Que te pone a tono sin ir al gimnasio
Которые приведут тебя в форму без спортзала.
El santo remedio de la silicona
Святое средство силикон,
eliges los labios que están más de moda
Ты выбираешь губы, которые сейчас в моде.
Y siempre alerta con esos kilos
И всегда будь начеку с этими килограммами,
Que se te acumulan en cualquier descuido
Которые накапливаются при любой неосторожности.
Bífidus activos y jamón de York
Бифидобактерии и ветчина,
Y una cervecita, pero sin alcohol
И пиво, но безалкогольное.
Mírame y no me toques
Посмотри на меня, но не трогай.
Tendré que ir al baño a darme un retoque
Мне нужно в ванную, чтобы поправить макияж.
Ponle a tu vida un par de pastillas
Добавь в свою жизнь пару таблеток
De sacarina, de azúcar ni hablar porque está prohibida
Сахарина, о сахаре и речи быть не может, он запрещён.
Y luego sonríes sin fruncir el ceño
А потом улыбайся, не хмуря брови,
No sea que se note el paso del tiempo
Чтобы не было заметно течение времени.
Mírame y no me toques, mírame
Посмотри на меня, но не трогай, посмотри.
Mírame y no me toques
Посмотри на меня, но не трогай.
Qué depresión
Какая депрессия
Sentarse frente al televisor
Сидеть перед телевизором.
Cuánta niña mona de metro noventa
Сколько красоток ростом метр девяносто
Caben en la pausa del peliculón
Помещаются в рекламной паузе блокбастера.
Mírame y no me toques
Посмотри на меня, но не трогай.
Tendré que ir al baño a darme un retoque
Мне нужно в ванную, чтобы поправить макияж.
Ponle a tu vida un par de pastillas
Добавь в свою жизнь пару таблеток
De sacarina, de azúcar ni hablar porque está prohibida
Сахарина, о сахаре и речи быть не может, он запрещён.
Y luego sonríes sin fruncir el ceño
А потом улыбайся, не хмуря брови,
No sea que se note el paso del tiempo
Чтобы не было заметно течение времени.
Ay, mírame y no me toques, mírame
Ах, посмотри на меня, но не трогай, посмотри.
Mírame y no me toques
Посмотри на меня, но не трогай.
Mírame y no me toques
Посмотри на меня, но не трогай.
Tendré que ir al baño a darme un retoque
Мне нужно в ванную, чтобы поправить макияж.
Ponle a tu vida un par de pastillas
Добавь в свою жизнь пару таблеток
De sacarina, de azúcar ni hablar porque está prohibida
Сахарина, о сахаре и речи быть не может, он запрещён.
Y luego sonríes sin fruncir el ceño
А потом улыбайся, не хмуря брови,
No sea que se note el paso del tiempo
Чтобы не было заметно течение времени.
Mírame y no me toques, mírame
Посмотри на меня, но не трогай, посмотри.
Mírame y no me toques, mírame
Посмотри на меня, но не трогай, посмотри.
Ay, mírame y no me toques
Ах, посмотри на меня, но не трогай.





Writer(s): Reguera Nuria Diaz, Reguina Raquel Diaz, Maria Victoria Diaz Cura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.