Azúcar Moreno - Nadie Como Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azúcar Moreno - Nadie Como Tú




Nadie Como Tú
Nobody Like You
Una luz negra y silencio.
A black light and silence.
Una música a lo lejos.
Music in the distance.
Una mirada, un beso
A gaze, a kiss
Que por siglos se quedó.
That has been frozen for centuries.
Un romance que comienza.
A romance that begins.
Un te quiero, una sonrisa.
An I love you, a smile.
Dos amante van deprisa
Two lovers go quickly
Trás la calma del amor.
Behind the calm of love.
Hasta aquí yo llego,
I come here,
Y es que me muero.
And it's because I'm dying.
La agonía es algo viejo.
The agony is something old.
Tú, no hay quien pueda besarme como tú.
You, there's no one who can kiss me like you.
Nadie puede entenderme como tú.
No one can understand me like you.
No encuentro quien me ame igual que tú.
I can't find anyone who loves me like you.
Como tú, nadie sabe cuidarme como tú.
Like you, no one knows how to care for me like you.
No hay quién pueda dar tanto como tú.
There's no one who can give as much as you.
Ya no hay un amor igual que tú.
There is no love like yours.
Una mañana tibia.
A warm morning.
Unas sábanas arrugadas.
Wrinkled sheets.
Un rayo de sol refleja
A ray of sunshine reflects
Tu perfil en la almohada.
Your profile on the pillow.
Los primeros buenos días.
The first good morning.
Un café, unas tostadas.
A coffee, some toast.
Un beso que no se olvida
A kiss that is not forgotten
Y un amor que no se acaba.
And a love that never ends.
Hasta aquí yo llego,
I come here,
Y es que me muero.
And it's because I'm dying.
La agonía es algo viejo.
The agony is something old.
Tú, no hay quien pueda besarme como tú.
You, there's no one who can kiss me like you.
Nadie puede entenderme como tú.
No one can understand me like you.
No encuentro quien me ame igual que tú.
I can't find anyone who loves me like you.
Como tú, nadie sabe cuidarme como tú.
Like you, no one knows how to care for me like you.
No hay quién pueda dar tanto como tú.
There's no one who can give as much as you.
Es que no hay un amor igual que tú.
Because there is no love like yours.
Como tú, no hay nadie como tú.
Like you, there is no one like you.
No hay quien pueda amarme tanto como tú.
There is no one who can love me as much as you.
Se termino mi agonía, hoy mi romance comienza.
My agony is over, today my romance begins.
Como tú, no hay nadie como tú.
Like you, there is no one like you.
Hoy quiero que sepas que entre sábanas mojadas,
Today I want you to know that between wet sheets,
Tu perfil en mi almohada, sin prisas llegó este amor.
Your profile on my pillow, this love came without haste.
Como tú, no hay nadie como tú.
Like you, there is no one like you.
En mi vida ya no hay soledad, no existe amargura,
In my life there is no more loneliness, there is no bitterness,
Y es que al fin llegaste tú.
And it's because you finally arrived.
Como tú, no hay nadie como tú.
Like you, there is no one like you.
Y es que sabes entenderme, no hay quien pueda comprenderme
And it's because you know how to understand me, there's no one who can understand me
Como tú, igual que tú.
Like you, just like you.
Cómo tú, no hay quien pueda besarme como tú.
Like you, there's no one who can kiss me like you.
Nadie puede entenderme como tú.
No one can understand me like you.
No encuentro quien me ame igual que tú.
I can't find anyone who loves me like you.
Como tú, nadie sabe cuidarme como tú.
Like you, no one knows how to care for me like you.
No hay quién pueda dar tanto como tú.
There's no one who can give as much as you.
Es que no hay un amor igual que tú.
Because there is no love like yours.





Writer(s): Jose Bienvenido Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.