Azúcar Moreno - Nadie Como Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azúcar Moreno - Nadie Como Tú




Una luz negra y silencio.
Черный свет и тишина.
Una música a lo lejos.
Музыка вдалеке.
Una mirada, un beso
Один взгляд, один поцелуй.
Que por siglos se quedó.
Который на века остался.
Un romance que comienza.
Роман, который начинается.
Un te quiero, una sonrisa.
Я люблю тебя, улыбка.
Dos amante van deprisa
Два любовника идут быстро
Trás la calma del amor.
Следуй за спокойствием любви.
Hasta aquí yo llego,
Так далеко я иду.,
Y es que me muero.
И я умираю.
La agonía es algo viejo.
Агония-это старая вещь.
Tú, no hay quien pueda besarme como tú.
Ты, никто не может поцеловать меня так, как ты.
Nadie puede entenderme como tú.
Никто не может понять меня так, как ты.
No encuentro quien me ame igual que tú.
Я не могу найти того, кто любит меня так же, как ты.
Como tú, nadie sabe cuidarme como tú.
Как и ты, никто не умеет заботиться обо мне так, как ты.
No hay quién pueda dar tanto como tú.
Никто не может дать столько, сколько ты.
Ya no hay un amor igual que tú.
Больше нет такой любви, как ты.
Una mañana tibia.
Теплое утро.
Unas sábanas arrugadas.
Несколько смятых простыней.
Un rayo de sol refleja
Солнечный луч отражает
Tu perfil en la almohada.
Твой профиль на подушке.
Los primeros buenos días.
Первое доброе утро.
Un café, unas tostadas.
Кофе, тосты.
Un beso que no se olvida
Поцелуй, который не забывается
Y un amor que no se acaba.
И любовь, которая не заканчивается.
Hasta aquí yo llego,
Так далеко я иду.,
Y es que me muero.
И я умираю.
La agonía es algo viejo.
Агония-это старая вещь.
Tú, no hay quien pueda besarme como tú.
Ты, никто не может поцеловать меня так, как ты.
Nadie puede entenderme como tú.
Никто не может понять меня так, как ты.
No encuentro quien me ame igual que tú.
Я не могу найти того, кто любит меня так же, как ты.
Como tú, nadie sabe cuidarme como tú.
Как и ты, никто не умеет заботиться обо мне так, как ты.
No hay quién pueda dar tanto como tú.
Никто не может дать столько, сколько ты.
Es que no hay un amor igual que tú.
Просто нет такой любви, как ты.
Como tú, no hay nadie como tú.
Таких, как ты, нет.
No hay quien pueda amarme tanto como tú.
Никто не может любить меня так сильно, как ты.
Se termino mi agonía, hoy mi romance comienza.
Моя агония закончилась, сегодня мой роман начинается.
Como tú, no hay nadie como tú.
Таких, как ты, нет.
Hoy quiero que sepas que entre sábanas mojadas,
Сегодня я хочу, чтобы ты знал, что среди мокрых простыней,
Tu perfil en mi almohada, sin prisas llegó este amor.
Твой профиль на моей подушке, неторопливо пришла эта любовь.
Como tú, no hay nadie como tú.
Таких, как ты, нет.
En mi vida ya no hay soledad, no existe amargura,
В моей жизни больше нет одиночества, нет горечи.,
Y es que al fin llegaste tú.
И это то, что ты, наконец, пришел.
Como tú, no hay nadie como tú.
Таких, как ты, нет.
Y es que sabes entenderme, no hay quien pueda comprenderme
И это то, что вы знаете, как понять меня, нет никого, кто мог бы понять меня.
Como tú, igual que tú.
Как и ты, как и ты.
Cómo tú, no hay quien pueda besarme como tú.
Как ты, нет никого, кто мог бы поцеловать меня, как ты.
Nadie puede entenderme como tú.
Никто не может понять меня так, как ты.
No encuentro quien me ame igual que tú.
Я не могу найти того, кто любит меня так же, как ты.
Como tú, nadie sabe cuidarme como tú.
Как и ты, никто не умеет заботиться обо мне так, как ты.
No hay quién pueda dar tanto como tú.
Никто не может дать столько, сколько ты.
Es que no hay un amor igual que tú.
Просто нет такой любви, как ты.





Writer(s): Jose Bienvenido Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.