Azúcar Moreno - Olé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azúcar Moreno - Olé




Olé
Olé
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Dame los perfumes de sus calles y sus flores
Give me the perfumes of your streets and flowers
Y la luz de sus mañanas, acuarela de colores
And the light of your mornings, a watercolor of colors
Dame sus ritmos calientes cuando suenan sus guitarras
Give me your hot rhythms when your guitars sound
Y el repique de un gitano cuando está tocando palmas
And the strumming of a gypsy when he is clapping
Dame la alegría de mi tierra santa
Give me the joy of my holy land
Y ese ángel de mi gente
And that angel of my people
Cuando el corazón les canta, y dicen
When their hearts sing, and they say
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Mi tierra tiene una gracia
My land has a grace
Que no se pude aguantar
That you can't resist
Dame sus sabores a fritura y manzanilla
Give me its flavors of fried food and chamomile
Y sus fiestas populares que son una maravilla
And its popular festivals that are a marvel
Dame su belleza hecha de mil razas
Give me its beauty made of a thousand races
Y el valor de sus toreros cuando salen a la plaza
And the courage of its bullfighters when they enter the ring
Dame la alegría de mi tierra santa
Give me the joy of my holy land
Y ese ángel de mi gente
And that angel of my people
Cuando el corazón les canta, y dicen
When their hearts sing, and they say
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
No hay piropo más bonito
There is no more beautiful compliment
Que te puedan regalar y dicen
That they can give you and they say
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Mi tierra tiene una gracia
My land has a grace
Que no se pude aguantar
That you can't resist
Lléname los ojos de su cielo azul turquesa
Fill my eyes with its turquoise blue sky
Y la magia de su luna que te embruja y que te besa
And the magic of its moon that bewitches and kisses you
Llévame a caballo por marismas y caminos
Take me on horseback through marshes and paths
A ofrecerle mi cariño a la Virgen del Rocío
To offer my affection to the Virgin of El Rocío
Dame la alegría de mi tierra santa
Give me the joy of my holy land
Y ese ángel de mi gente
And that angel of my people
Cuando el corazón les canta, y dicen
When their hearts sing, and they say
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Es el grito de mi gente
It is the cry of my people
Cuando quiere de verdad y dicen
When they really love and they say
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Mi tierra tiene una gracia
My land has a grace
Que no se pude aguantar
That you can't resist
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
No hay piropo más bonito
There is no more beautiful compliment
Que te puedan regalar y dicen
That they can give you and they say
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Mi tierra tiene una gracia
My land has a grace
Que no se pude aguantar
That you can't resist
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé
Olé, olé
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Es el grito de mi gente
It is the cry of my people
Cuando quiere de verdad
When they really love
Olé-olé, olé-olá
Olé-olé, olé-olá
Mi tierra tiene una gracia
My land has a grace
Que no se pude aguantar
That you can't resist
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
No hay piropo más bonito
There is no more beautiful compliment
Que te puedan regalar y dicen
That they can give you and they say
Olé-olé, olé-olá
Olé-olé, olé-olá
Mi tierra tiene una gracia
My land has a grace
Que no se pude aguantar
That you can't resist
Olé, olé, olé, olá
Olé, olé, olé, olá
Es el grito de mi gente
It is the cry of my people
Cuando quiere de verdad
When they really love
Olé-olé, olé-olá
Olé-olé, olé-olá





Writer(s): Pedro Perez, David Escudero, Jose Miguel Gallardo Vera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.