Paroles et traduction Azucena Maizani - No salgas de tu barrio (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No salgas de tu barrio (Remastered)
Не покидай свой район (Remastered)
No
abandones
tu
costura,
Не
бросай
свое
шитье,
Muchachita
arrabalera,
Девочка
из
предместий,
A
la
luz
de
la
modesta
При
свете
скромной
Lamparita
a
kerosene...
Керосиновой
лампы...
No
la
dejés
a
tu
vieja
Не
оставляй
свою
старушку
Ni
a
tu
calle,
ni
al
convento,
Ни
свою
улицу,
ни
монастырь,
Ni
al
muchacho
sencillote
Ни
простого
парня,
Que
suplica
tu
querer.
Который
молит
о
твоей
любви.
Desecha
los
berretines
Отбрось
все
прихоти
Y
los
novios
milongueros
И
ухажеров-милонгеро,
Que
entre
rezongos
del
fuelle
Которые
под
ворчание
бандонеона
¡te
trabajan
de
chiqué!
Обманывают
тебя!
No
salgas
de
tu
barrio,
sé
buena
muchachita
Не
покидай
свой
район,
будь
хорошей
девочкой,
Casate
con
un
hombre
que
sea
como
vos
Выходи
замуж
за
мужчину,
который
похож
на
тебя,
Y
aún
en
la
miseria
sabrás
vencer
tu
pena
И
даже
в
нищете
ты
сможешь
преодолеть
свою
печаль,
Y
ya
llegará
un
día
en
que
te
ayude
Dios.
И
настанет
день,
когда
тебе
поможет
Бог.
Como
vos,
yo,
muchachita
Как
и
ты,
девочка,
Era
linda
y
era
buena,
Я
была
красивой
и
доброй,
Era
humilde
y
trabajaba
Я
была
скромной
и
работала
Como
vos
en
un
taller;
Как
и
ты,
в
мастерской;
Dejé
al
novio
que
me
amaba
Я
бросила
парня,
который
меня
любил,
Con
respeto
y
con
ternura,
С
уважением
и
нежностью,
Por
un
niño
engominado
Ради
надушенного
мальчишки,
Que
me
trajo
al
cabaret;
Который
привел
меня
в
кабаре;
Me
enseñó
todos
sus
vicios
Он
научил
меня
всем
своим
порокам,
Pisoteó
mis
ilusiones
Растоптал
мои
иллюзии,
Hizo
de
mí
este
despojo,
Сделал
из
меня
этот
обломок,
Muchachita,
¡que
aquí
ves!
Девочка,
которую
ты
видишь
здесь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Delfino, Arturo Rodriguez Bustamante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.