アトラスサウンドチーム - Full Moon Full Life (Opening Movie Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction アトラスサウンドチーム - Full Moon Full Life (Opening Movie Version)




Full Moon Full Life (Opening Movie Version)
It's full moon again, crazy how time flies
Снова полная луна, невероятно, как быстро летит время
One might wonder if my path is in the right direction
Стоит задаться вопросом, правильно ли был выбран путь в прошлом
But I do believe, things come to light by accident
Но я верю, что вещи приходят в жизнь случайно
When it remains on, sounds like it's meant to be
Когда остаются, это звучит, как судьба
(Wake up!) New space is made when things fall apart
(Проснись!) Новое пространство создается, когда все разваливается
(Get up!) What matters after the ending is how you left a mark
(Вставай!) Что важно после завершения - это то, как ты оставил след
(But wait up!) Fire in my soul, fire in my heart
(Не жди!) Огонь в моей душе, огонь в моем сердце
'Til you see me on the other side of stars, I'm running
Пока ты не увидишь меня на другой стороне звезд, я бегу
All the journey starts somewhere with a first step
Все путешествия начинаются где-то с первого шага
No one's sure what lies ahead, be bold and brave (stand up!)
Никто не уверен, что ждет впереди, будь смелым и смелой (Вставай!)
Roads may be rough and tough, though it will lead somewhere
Дороги могут быть трудными и сложными, но они приведут куда-то
(Nothing easy, get up and go get it, go!)
(Ничего не бывает легко, вставай и иди за этим, иди!)
Sometimes it's the journey itself that teaches
Иногда само путешествие учит
A lot about the destination not aware of
Многое о месте назначения, о котором мы не знаем
No matter how far (no matter how far)
Неважно, как далеко (Неважно, как далеко)
How you go (how you go, how you go)
Как ты идешь (Как ты идешь, как ты идешь)
How long it may last (carpe diem, no time to waste)
Как долго это может продолжаться (Лови момент, не теряй времени)
Venture life (you gotta venture life, go get it)
Живи полной жизнью (Ты должен освоить жизнь, иди за этим)
Burn your dread
Сожги свой страх





Writer(s): lotus juice, アトラスサウンドチーム


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.