Azzi Memo feat. ENO - UMSATZ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azzi Memo feat. ENO - UMSATZ




UMSATZ
REVENUE
Wey, hab die Scheiben verdunkelt, ja
Yo, I got the windows tinted, yeah
Und die Gläser der Cartier,
And the Cartier glasses,
Bordeaux drehen wieder die Runden (AMG).
Bordeaux's going around again (AMG).
Diese zwei bringen den Sound für die Streets,
These two bring the sound for the streets,
Es brenn' wieder die Lunten (Ja).
The fuses are burning again (Yeah).
Liefern Top-Material und es steigt,
Delivering top material and it's rising,
In der Siedlung der Umsatz, wey.
Revenue in the hood, hey.
In der Siedlung der Umsatz, wey.
Revenue in the hood, hey.
100 km durch die Innen stadt.
100 km through the inner city.
Immer Vollgas, hänge Bullen ab.
Always full throttle, ditching cops.
Auf der Burg Marseille, da läuft hit 'em up.
Hit 'em up is playing at Marseille Castle.
Bitch, ich fliege hoch und ich falle tief, tick-tack
Bitch, I fly high and I fall deep, tick-tock
Audemars .
Audemars.
Bretter durch Paris, nenn es "Tour de France"
Boards through Paris, call it "Tour de France"
Klick-klack.
Click-clack.
Wumme scharf.
Gun's hot.
Mache big Steps auf dem Boulevard,
Taking big steps on the boulevard,
WeyFüll meine Koffer voll' E's, Diggi,
Yo, filling my suitcases with E's, Diggi,
à la John Wayne.
à la John Wayne.
Nie wieder Packets Cocaine.
Never again packets of cocaine.
Bruder, in der North Face, heb ab in der G-Class.
Brother, in the North Face, taking off in the G-Class.
Ey, nein, ich komm nie wieder von mei'm Weg ab
Ey, no, I'm never getting off my path again
Diggi.
Diggi.
Sitze hinten, damit du nichts sehen kannst
Sitting in the back so you can't see anything
Wey, wey
Yo, yo
Wey, hab die Scheiben verdunkelt, ja.
Yo, I got the windows tinted, yeah.
Und die Gläser der Cartier Bordeaux drehen wieder die Runden (AMG).
And the Cartier glasses Bordeaux's going around again (AMG).
Diese zwei bringen den Sound für die Streets,
These two bring the sound for the streets,
Es brenn' wieder die Lunten (Ja).
The fuses are burning again (Yeah).
Liefern Top-Material und es steigt in der Siedlung der Umsatz, wey.
Delivering top material and it's rising, revenue in the hood, hey.
In der Siedlung der Umsatz, wey.
Revenue in the hood, hey.
Circa 25 Grad, Sommernacht in der Stadt, die nie schläft.
Around 25 degrees, summer night in the city that never sleeps.
Tragen Cartier, fahren Cabriolet.
Wearing Cartier, driving a cabriolet.
Ich weiß alles, was passiert, ist kein Zufall.
I know everything that happens is no coincidence.
Danke Gott, der Magen voll, doch irgendwie noch Hunger.
Thank God, my stomach is full, but somehow still hungry.
Kann schon sein, dass die ganze Patte Köpfe fickt.
It's possible that the whole gang is fucking heads.
Ich hab Einnahmen, Ausgaben, wöchentlich.
I have income, expenses, weekly.
Wallah, schreib dein' Kommi, wenn du willst,
Wallah, write your comment if you want,
Geh damit öffentlich.
Go public with it.
Und das Finanzamt macht wieder Auge,
And the tax office is keeping an eye on me again,
Denn sie gönnen nicht.
Because they're not happy.
Bruder, lauf grade aus, ich lauf und lauf
Brother, just running out, I'm running and running
Du schaust uns an,
You look at us,
4K auf Applaus, bläst du den Rauch raus.
4K on applause, you blow the smoke out.
Nehm ein' Zug, heb ab.
Take a drag, take off.
Fahr 'ne Runde durch die Favelas.
Take a ride through the favelas.
Immer Druck, bis der Umsatz kommt.
Always pressure until the revenue comes.
SEK im Flur, flüchte durch Balkon, Bruder,
SEK in the hallway, escape through the balcony, brother,
Alles vergeht, zähl die Stunden.
Everything passes, count the hours.
Bis sie um sind.
Until they're up.
Wey, hab die Scheiben verdunkelt, ja.
Yo, I got the windows tinted, yeah.
Und die Gläser der Cartier Bordeaux drehen wieder die Runden (AMG).
And the Cartier glasses Bordeaux's going around again (AMG).
Diese zwei bringen den Sound für die Streets,
These two bring the sound for the streets,
Es brenn' wieder die Lunten (Ja).
The fuses are burning again (Yeah).
Liefern Top-Material und es steigt in der Siedlung der Umsatz, wey.
Delivering top material and it's rising, revenue in the hood, hey.
In der Siedlung der Umsatz, wey.
Revenue in the hood, hey.
Hab die Scheiben verdunkelt.
Got the windows tinted.
Diese zwei bringen den Sound für die Streets,
These two bring the sound for the streets,
Es brenn' wieder die Lunten .
The fuses are burning again.





Writer(s): Alexander Mueller (sott), Noah Tautz, Azzi Memo, Can Ayaz, Ensar Albayrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.