Paroles et traduction Azzi Memo feat. ENO - UMSATZ
Wey,
hab
die
Scheiben
verdunkelt,
ja
Yo,
I
got
the
windows
tinted,
yeah
Und
die
Gläser
der
Cartier,
And
the
Cartier
glasses,
Bordeaux
drehen
wieder
die
Runden
(AMG).
Bordeaux's
going
around
again
(AMG).
Diese
zwei
bringen
den
Sound
für
die
Streets,
These
two
bring
the
sound
for
the
streets,
Es
brenn'
wieder
die
Lunten
(Ja).
The
fuses
are
burning
again
(Yeah).
Liefern
Top-Material
und
es
steigt,
Delivering
top
material
and
it's
rising,
In
der
Siedlung
der
Umsatz,
wey.
Revenue
in
the
hood,
hey.
In
der
Siedlung
der
Umsatz,
wey.
Revenue
in
the
hood,
hey.
100
km
durch
die
Innen
stadt.
100
km
through
the
inner
city.
Immer
Vollgas,
hänge
Bullen
ab.
Always
full
throttle,
ditching
cops.
Auf
der
Burg
Marseille,
da
läuft
hit
'em
up.
Hit
'em
up
is
playing
at
Marseille
Castle.
Bitch,
ich
fliege
hoch
und
ich
falle
tief,
tick-tack
Bitch,
I
fly
high
and
I
fall
deep,
tick-tock
Bretter
durch
Paris,
nenn
es
"Tour
de
France"
Boards
through
Paris,
call
it
"Tour
de
France"
Klick-klack.
Click-clack.
Mache
big
Steps
auf
dem
Boulevard,
Taking
big
steps
on
the
boulevard,
WeyFüll
meine
Koffer
voll'
E's,
Diggi,
Yo,
filling
my
suitcases
with
E's,
Diggi,
à
la
John
Wayne.
à
la
John
Wayne.
Nie
wieder
Packets
Cocaine.
Never
again
packets
of
cocaine.
Bruder,
in
der
North
Face,
heb
ab
in
der
G-Class.
Brother,
in
the
North
Face,
taking
off
in
the
G-Class.
Ey,
nein,
ich
komm
nie
wieder
von
mei'm
Weg
ab
Ey,
no,
I'm
never
getting
off
my
path
again
Sitze
hinten,
damit
du
nichts
sehen
kannst
Sitting
in
the
back
so
you
can't
see
anything
Wey,
hab
die
Scheiben
verdunkelt,
ja.
Yo,
I
got
the
windows
tinted,
yeah.
Und
die
Gläser
der
Cartier
Bordeaux
drehen
wieder
die
Runden
(AMG).
And
the
Cartier
glasses
Bordeaux's
going
around
again
(AMG).
Diese
zwei
bringen
den
Sound
für
die
Streets,
These
two
bring
the
sound
for
the
streets,
Es
brenn'
wieder
die
Lunten
(Ja).
The
fuses
are
burning
again
(Yeah).
Liefern
Top-Material
und
es
steigt
in
der
Siedlung
der
Umsatz,
wey.
Delivering
top
material
and
it's
rising,
revenue
in
the
hood,
hey.
In
der
Siedlung
der
Umsatz,
wey.
Revenue
in
the
hood,
hey.
Circa
25
Grad,
Sommernacht
in
der
Stadt,
die
nie
schläft.
Around
25
degrees,
summer
night
in
the
city
that
never
sleeps.
Tragen
Cartier,
fahren
Cabriolet.
Wearing
Cartier,
driving
a
cabriolet.
Ich
weiß
alles,
was
passiert,
ist
kein
Zufall.
I
know
everything
that
happens
is
no
coincidence.
Danke
Gott,
der
Magen
voll,
doch
irgendwie
noch
Hunger.
Thank
God,
my
stomach
is
full,
but
somehow
still
hungry.
Kann
schon
sein,
dass
die
ganze
Patte
Köpfe
fickt.
It's
possible
that
the
whole
gang
is
fucking
heads.
Ich
hab
Einnahmen,
Ausgaben,
wöchentlich.
I
have
income,
expenses,
weekly.
Wallah,
schreib
dein'
Kommi,
wenn
du
willst,
Wallah,
write
your
comment
if
you
want,
Geh
damit
öffentlich.
Go
public
with
it.
Und
das
Finanzamt
macht
wieder
Auge,
And
the
tax
office
is
keeping
an
eye
on
me
again,
Denn
sie
gönnen
nicht.
Because
they're
not
happy.
Bruder,
lauf
grade
aus,
ich
lauf
und
lauf
Brother,
just
running
out,
I'm
running
and
running
Du
schaust
uns
an,
You
look
at
us,
4K
auf
Applaus,
bläst
du
den
Rauch
raus.
4K
on
applause,
you
blow
the
smoke
out.
Nehm
ein'
Zug,
heb
ab.
Take
a
drag,
take
off.
Fahr
'ne
Runde
durch
die
Favelas.
Take
a
ride
through
the
favelas.
Immer
Druck,
bis
der
Umsatz
kommt.
Always
pressure
until
the
revenue
comes.
SEK
im
Flur,
flüchte
durch
Balkon,
Bruder,
SEK
in
the
hallway,
escape
through
the
balcony,
brother,
Alles
vergeht,
zähl
die
Stunden.
Everything
passes,
count
the
hours.
Bis
sie
um
sind.
Until
they're
up.
Wey,
hab
die
Scheiben
verdunkelt,
ja.
Yo,
I
got
the
windows
tinted,
yeah.
Und
die
Gläser
der
Cartier
Bordeaux
drehen
wieder
die
Runden
(AMG).
And
the
Cartier
glasses
Bordeaux's
going
around
again
(AMG).
Diese
zwei
bringen
den
Sound
für
die
Streets,
These
two
bring
the
sound
for
the
streets,
Es
brenn'
wieder
die
Lunten
(Ja).
The
fuses
are
burning
again
(Yeah).
Liefern
Top-Material
und
es
steigt
in
der
Siedlung
der
Umsatz,
wey.
Delivering
top
material
and
it's
rising,
revenue
in
the
hood,
hey.
In
der
Siedlung
der
Umsatz,
wey.
Revenue
in
the
hood,
hey.
Hab
die
Scheiben
verdunkelt.
Got
the
windows
tinted.
Diese
zwei
bringen
den
Sound
für
die
Streets,
These
two
bring
the
sound
for
the
streets,
Es
brenn'
wieder
die
Lunten
.
The
fuses
are
burning
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Mueller (sott), Noah Tautz, Azzi Memo, Can Ayaz, Ensar Albayrak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.