Paroles et traduction Azzi Memo feat. Capo - Flouz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z-Z-Zeeko,
Z-Z-Zeeko,
Z-Z-Zeeko
Z-Z-Zeeko,
Z-Z-Zeeko,
Z-Z-Zeeko
Fick
auf
alles,
Diggi,
ich
mach'
Flouz,
Flouz,
Flouz,
ey,
yeah
Screw
everything,
babe,
I'm
making
money,
money,
money,
ey,
yeah
Gib
mir
siebenstellige
Beträge,
dann
ist
gut,
gut,
gut,
ey,
yeah
Give
me
seven-figure
sums,
then
I'm
good,
good,
good,
ey,
yeah
Mach
den
Scheiß
für
die
Familie
und
die
Crew,
Crew,
Crew,
ey,
yeah
Doing
this
shit
for
the
family
and
the
crew,
crew,
crew,
ey,
yeah
Ich
muss
Scheine
zählen,
Baby
I
gotta
count
bills,
baby
Keine
Zeit
für
Rendevouzs,
-vouzs,
-vouzs,
ey,
yeah
No
time
for
rendezvous,
-vous,
-vous,
ey,
yeah
Also
lenk
mich
bitte
nicht
ab
So
please
don't
distract
me
Ich
hab
genug
von
deiner
scheiß
verdammten
Sorte
am
Start
I've
had
enough
of
your
damn
kind
around
Ich
pack
lieber
Plomben
ab
nachts
im
I'd
rather
unpack
kilos
at
night
in
the
Achten
Stock
und
versorge
die
Zombies
im
Park
Eighth
floor
and
supply
the
zombies
in
the
park
Fick
auf
deine
Storys,
denn
keine
ist
wahr
Screw
your
stories,
none
of
them
are
true
Digga,
her
mit
deiner
Roli,
was
hast
du
gedacht
Dude,
hand
over
your
Rolex,
what
did
you
think?
Heh,
Azzi
Memo
rappt
und
ist
jetzt
ein
Star
Heh,
Azzi
Memo
raps
and
is
now
a
star
Digga,
trotzdem
bleib'
ich
Straße,
ziehe
dich
ab
Dude,
I'm
still
street,
I'll
rip
you
off
Bang,
bang,
ich
roll
im
Rolls-Royce
Phantom
Bang,
bang,
I
roll
in
a
Rolls-Royce
Phantom
Du
willst
wissen,
wie
ich's
mach',
dann
schau
mir
zu,
zu,
zu,
ey,
yeah
You
wanna
know
how
I
do
it,
then
watch
me,
me,
me,
ey,
yeah
Zieh'
mein
Ding
durch
Doing
my
thing
Denn
ich
tu'
das
für
mein'n
Ruf,
Ruf,
Ruf,
bang,
bang
Cause
I
do
this
for
my
rep,
rep,
rep,
bang,
bang
Ja,
wir
stehn
für
ein
verrücktes
Leben
(ja)
Yeah,
we
stand
for
a
crazy
life
(yeah)
Und
irgendwann
sind
wir
alles
gewohnt
(gewohnt)
And
eventually
we're
used
to
everything
(used
to)
Du
glaubst
mir
nicht,
dann
komm
in
die
Gegend
(in
die
Gegend)
You
don't
believe
me,
then
come
to
the
hood
(to
the
hood)
Aber
nur
auf
dein
Risiko
(Risiko),
Risiko
(Risiko),
Risiko
But
only
at
your
own
risk
(risk),
risk
(risk),
risk
Aber
nur
auf
dein
Risiko
(Risiko),
But
only
at
your
own
risk
(risk),
Risiko
(Risiko),
Risiko
(skrrt,
skrrt)
Risk
(risk),
risk
(skrrt,
skrrt)
Das
Tier
an
meinem
Nacken
war
aufm
Discovery
Channel
(skrrt)
The
beast
on
my
neck
was
on
Discovery
Channel
(skrrt)
Grüß
alle
deutschen
Rapper
im
Land
Shout
out
to
all
German
rappers
in
the
land
Azzlack
Money
Kartell,
fick
Fashion
(skrrt)
Azzlack
Money
Kartell,
screw
fashion
(skrrt)
Geh
durch
die
Tür
von
meiner
Terrasse
Walk
through
the
door
of
my
terrace
Direkt
ins
Penthouse
im
Elften
(skrrt)
Straight
into
the
penthouse
on
the
eleventh
(skrrt)
Egal,
wie
viele
Euros
wir
hier
noch
No
matter
how
many
euros
we
make
here
Machen,
chab,
wir
bleiben
in
Mainhattan
Chab,
we're
staying
in
Mainhattan
Verräterfreie
Kontakte,
Tonnen
krachen
über
die
Grenze
Traitor-free
contacts,
tons
crashing
across
the
border
Material
ist
Bolivia,
mit
zwölf
Jahr'n,
wusst',
wie
es
gestreckt
wird
Material
is
Bolivian,
at
twelve
years
old,
knew
how
it
was
cut
Bang,
ich
roll'
im
Rolls-Royce
Bang,
I
roll
in
a
Rolls-Royce
Phantom,
du
willst
wissen,
wie
ich's
mache
Phantom,
you
wanna
know
how
I
do
it
Dann
schau
mir
zu,
zu,
zu,
bang,
bang,
bang,
bang
Then
watch
me,
me,
me,
bang,
bang,
bang,
bang
Ja,
wir
steh'n
für
ein
verrücktes
Leben
(ja)
Yeah,
we
stand
for
a
crazy
life
(yeah)
Und
irgendwann
sind
wir
alles
gewohnt
(alles
gewohnt)
And
eventually
we're
used
to
everything
(everything
used
to)
Du
glaubst
mir
nicht,
dann
komm
in
die
Gegend
(in
die
Gegend)
You
don't
believe
me,
then
come
to
the
hood
(to
the
hood)
Aber
nur
auf
dein
Risiko
(Risiko),
Risiko
(Risiko),
Risiko
But
only
at
your
own
risk
(risk),
risk
(risk),
risk
Aber
nur
auf
dein
Risiko
(Risiko),
But
only
at
your
own
risk
(risk),
Risiko
(Risiko),
Risiko
(skrrt,
skrrt)
Risk
(risk),
risk
(skrrt,
skrrt)
Fick
auf
alles,
Diggi,
ich
mach
Flouz,
Flouz,
Flouz,
ey,
yeah
Screw
everything,
babe,
I'm
making
money,
money,
money,
ey,
yeah
Gib
mir
siebenstellige
Beträge,
dann
ist
gut,
gut,
gut,
ey,
yeah
Give
me
seven-figure
sums,
then
I'm
good,
good,
good,
ey,
yeah
Mach
den
Scheiß
für
die
Familie
und
die
Crew,
Crew,
Crew,
ey,
yeah
Doing
this
shit
for
the
family
and
the
crew,
crew,
crew,
ey,
yeah
Ich
muss
Scheine
zählen,
Baby
I
gotta
count
bills,
baby
Keine
Zeit
für
Rendevouzs,
-vouzs,
-vouzs,
ey,
yeah
No
time
for
rendezvous,
-vous,
-vous,
ey,
yeah
Flouz,
Flouz,
ey,
yeah
Money,
money,
ey,
yeah
Dann
ist,
dann
ist,
dann
ist,
dann
ist
gut,
ey,
yeah
Then
it's,
then
it's,
then
it's,
then
it's
good,
ey,
yeah
Hol
mir,
hol
mir,
hol
mir,
hol
mir
Flouz,
ey,
yeah
Get
me,
get
me,
get
me,
get
me
money,
ey,
yeah
Keine,
keine
Rendezvous,
ey,
yeah
No,
no
rendezvous,
ey,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CEM ANHAN, JUSEF BAKIR, MEHMET SEYITOGLU, VETERAN
Album
Flouz
date de sortie
03-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.