Azzi Memo feat. Celo & Abdi - Trockenrasur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azzi Memo feat. Celo & Abdi - Trockenrasur




Trockenrasur
Dry Shave
Und ich schieße mir den Weg frei
And I'm shooting my way clear
Leute wollten reden, doch ich steh' nicht auf Palaver
People wanted to talk, but I'm not into palaver
Leg' das Mikrofon weg, geh beiseite, du Versager
Put the microphone down, step aside, you failure
Rappte paar Lines, nehme auf, es geht wie damals
Rapped a few lines, record, it goes like back then
Chill' mit Celo auf der Parkbank, die Bullen zählen Para
Chillin' with Celo on the park bench, the cops are counting dough
Hannover-City, ich bin umgeben von den Amcas
Hannover City, I'm surrounded by the homies
Packen Kilos ab im Keller, Tijara mit Ganja
Packing kilos down in the basement, Tijara with ganja
Bullen tappen im Dunklen, auf der Suche nach Para
Cops fumbling in the dark, searching for the cash
Ja, auf der Suche nach Ware, doch was sie finden ist Yarak
Yeah, searching for the goods, but what they find is dick
Reiß' den Klebestreifen ab und drehe meine Runden
Rip off the tape and do my rounds
Halt' Goldschmiedeplatz, meine Jungs sind am Pumpen
Stop by Goldschmiedeplatz, my boys are pumping
Grün oder Flex, wir beliefern die Kunden
Green or flex, we supply the customers
Beim Zählen des Umsatzes glühen die Lunten
The fuses glow when counting the turnover
Paff' Haze, Rauch steigt auf in der Hood
Puff haze, smoke rises in the hood
Bluntpapes, scheiß drauf, Hauptsache ruch
Blunt papers, fuck it, main thing is the smell
Amnesi, Diggi, Kopf ist kaputt
Amnesia, diggy, head is messed up
Bapp' den Nächsten mal zu, ich hab' Druck auf der Brust
Slap the next one shut, I got pressure on my chest
Mit Smoking Red oder Slim OCB
With Smoking Red or Slim OCB
Kick, Drum, Hi-Hat, Snare, ficke den Beat
Kick, drum, hi-hat, snare, fuck the beat
Gib' ein Mic her, ich zersäge MCs
Give me a mic, I'll tear apart MCs
Hab' zu lang rumgelabert, ihr möchtegern Gs
Talked too long, you wannabe Gs
Zieh', alles nur heiße Luft, drehe an ihrem Ventil, ja
Pull, all just hot air, turn their valve, yeah
A-Double-Z-I bleibt beim Nächsten Südost-Bandit, ja
A-Double-Z-I stays with the next Southeast bandit, yeah
Ey, oh, Zeit für 'ne Trockenrasur!
Ey, oh, time for a dry shave!
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Bringen euch den Trap-'n'-House-Flow
Bringing you the trap 'n' house flow
Komm, wir machen's euch vor
Come on, we'll show you how it's done
Ey, oh, Zeit für 'ne Trockenrasur!
Ey, oh, time for a dry shave!
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Bringen den Trap-'n'-House-Flow
Bringing the trap 'n' house flow
Komm, wir machen's euch vor
Come on, we'll show you how it's done
Ey, oh, Zeit für 'ne Trockenrasur!
Ey, oh, time for a dry shave!
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Bringen den Trap-'n'-House-Flow
Bringing the trap 'n' house flow
Komm, wir machen's euch vor
Come on, we'll show you how it's done
Ey, oh, Zeit für 'ne Trockenrasur!
Ey, oh, time for a dry shave!
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Bringen den Trap-'n'-House-Flow
Bringing the trap 'n' house flow
Komm, wir machen's euch vor
Come on, we'll show you how it's done
Schlag' auf dein'n Brustkorb (woh, woh, woh, woh)
Beat your chest (woh, woh, woh, woh)
Dein Junkiekörper zerbröselt zu Staub
Your junkie body crumbles to dust
Oldschool wie Buffon, A-Double-Z-I, 385, Trap 'n' House
Old school like Buffon, A-Double-Z-I, 385, Trap 'n' House
Motherfucken Cops, Kalashnikow im Handgepäck der Stewardess von Etihad
Motherfuckin' cops, Kalashnikov in the hand luggage of the Etihad stewardess
Ja, die Welt ist krank und ich mittendrin
Yeah, the world is sick and I'm right in the middle of it
Bei Silvester macht ihr rum, aber Karneval geht?
You guys make out on New Year's Eve, but Carnival is okay?
Zu spät! Balkis, Nafris
Too late! Balkis, Nafris
Auf deiner Party, misshandel' den Nazi
At your party, mistreating the Nazi
MCs schminken sich wie Anari
MCs put on makeup like Anari
Maybelline Jade und machen dann auf Badahari
Maybelline Jade and then act like Badahari
Massari, Flavio Briatore
Massari, Flavio Briatore
Acqua Panna im Weinglas, Minestrone
Acqua Panna in a wine glass, Minestrone
À la Genovese, nimm bisschen Käse
À la Genovese, take some cheese
Celo385, Rasur, wenn ich rede
Celo385, shave, when I speak
Flieg' los, London Heathrow
Fly away, London Heathrow
Wickel' den Deal ab, wo du People liefern lässt
Close the deal where you have people delivered
Wächst direkt vorm Labor
Grows right in front of the lab
Straßenkurs hundert, täuscht, ist teurer als Koks
Street rate one hundred, deceptive, more expensive than coke
Rap vom Milieu, was denkt ihr wieso?
Rap from the milieu, why do you think?
Jeder euern Fakeshit hatet, because (hä?)
Everyone hates your fake shit, because (huh?)
Fick die Grace Hoe, ich zeig' dir mal Future
Fuck the Grace Hoe, I'll show you the future
Der Jugo im Anzug von Juve, you know
The Jugo in a suit from Juve, you know
Ey, oh, Zeit für 'ne Trockenrasur!
Ey, oh, time for a dry shave!
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Bringen euch den Trap-'n'-House-Flow
Bringing you the trap 'n' house flow
Komm, wir machen's euch vor
Come on, we'll show you how it's done
Ey, oh, Zeit für 'ne Trockenrasur!
Ey, oh, time for a dry shave!
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Bringen den Trap-'n'-House-Flow
Bringing the trap 'n' house flow
Komm, wir machen's euch vor
Come on, we'll show you how it's done
Ey, oh, Zeit für 'ne Trockenrasur!
Ey, oh, time for a dry shave!
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Bringen den Trap-'n'-House-Flow
Bringing the trap 'n' house flow
Komm, wir machen's euch vor
Come on, we'll show you how it's done
Ey, oh, Zeit für 'ne Trockenrasur!
Ey, oh, time for a dry shave!
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Bringen den Trap-'n'-House-Flow
Bringing the trap 'n' house flow
Komm, wir machen's euch vor
Come on, we'll show you how it's done
Tron Ton, Tron Ton, [?]
Tron Ton, Tron Ton, [?]
Ich hab sie nich alle, Mann (hm)
I don't have them all, man (hm)
Kommt dein Onkel, wird er grad' ma' zur Tante gemacht
If your uncle comes, he'll just be turned into an aunt
Fotze, Fotze, Fotze, buona, bouna, buona sera
Bitch, bitch, bitch, buona, bouna, buona sera
Ich komm' mit Chabos aus Lagos, die ausseh'n wie Victor [?]
I come with Chabos from Lagos who look like Victor [?]
Mach' auf [?], rotz' die Lines
Turn on [?], spit the lines
Feinste Flexe, ich bin voll auf Weiß
Finest flexes, I'm full on white
Kiste auf Eis, Frankfurt Main ist Aspen
Box on ice, Frankfurt Main is Aspen
Check des Sarouch, check, check des Sarouch
Check the Sarouch, check, check the Sarouch
Von Deutschland bis [?], FFM HU
From Germany to [?], FFM HU
Ist der Ruf, ist der Ruf, ist der Ruf erstmal ruiniert
Is the reputation, is the reputation, is the reputation once ruined
Lebt's sich gut, lebt's sich gut und ungeniert
Lives well, lives well and uninhibited
Catch me outside, catch me outside
Catch me outside, catch me outside
Bundesweit im FKK-Außenbereich
Nationwide in the nudist outdoor area
Ey-oh, Zeit für 'ne Trockenrasur!
Ey-oh, time for a dry shave!
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Bringen euch den Trap-'n'-House-Flow
Bringing you the trap 'n' house flow
Komm, wir machen's euch vor
Come on, we'll show you how it's done
Ey-oh, Zeit für 'ne Trockenrasur!
Ey-oh, time for a dry shave!
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Bringen den Trap-'n'-House-Flow
Bringing the trap 'n' house flow
Komm, wir machen's euch vor
Come on, we'll show you how it's done
Ey-oh, Zeit für 'ne Trockenrasur!
Ey-oh, time for a dry shave!
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Bringen den Trap-'n'-House-Flow
Bringing the trap 'n' house flow
Komm, wir machen's euch vor
Come on, we'll show you how it's done
Ey-oh, Zeit für 'ne Trockenrasur!
Ey-oh, time for a dry shave!
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Cedezo, Ab-D-I, A-Double-Z-I
Bringen den Trap-'n'-House-Flow
Bringing the trap 'n' house flow
Komm, wir machen's euch vor
Come on, we'll show you how it's done






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.